Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一人间地狱残酷和非人道后果够感受到,而且在几代人之后也感受到。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
不同专家小组、事会、负责专业、律师或其他许可证考试(例如起草法律工作)会共任命了807名男性和132名女性,妇女人数比男子少得多,在由国际组织支付高薪会中特别感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Digo que es la más bonita porque en ella no sólo se ven edificios tan bonitos como los palacios, con salones de clase amplios, ordenados y claros, sino que también se siente un ambiente tranquilísimo y agradable al entrar en ella.
我说它是最漂亮的,是因为在学校里,不仅能看到漂亮如宫殿般的楼,有宽敞的,整洁而明亮,还能感受到这边宁静的环境,以及走进它时所能感受到的愉悦。