有奖纠错
| 划词

Los chistosos son bien acogidos en los guateques.

在家庭宴会上会说笑话受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Esos cambios se han acogido de muy buen grado.

这些改变是十分令欢迎

评价该例句:好评差评指正

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择联络点应受到联合国森林论坛秘书处欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.

许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.

危地马拉赞赏他们提案。

评价该例句:好评差评指正

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法员也受到法庭工作欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.

这个信息得到了同我对话士、特别是各个政和运动良好反应。

评价该例句:好评差评指正

El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.

该报告对关于这项重要议题讨论是一项令欢迎和宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.

安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。

评价该例句:好评差评指正

Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.

我高兴地注意到,许多世界领导都极为感兴趣地接受了这项提议。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.

会议结果也受到不结盟运动欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.

非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题象力和被广泛接受做法。

评价该例句:好评差评指正

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第一届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.

马拉维民欢迎提供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

除了涉及公共安全问题外,这一案文得到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.

卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确方向迈出了建设性一步。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.

我们欢迎各代表团为透明和安全地解决这一问题已经采取主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.

蒙古欢迎安全理事会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。

评价该例句:好评差评指正

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

在厄瓜多尔基多,孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使出全副本领, 使处于, 使处于优先地位, 使处于优越地位, 使传染, 使传染上瘟疫, 使喘不过气的, 使纯洁, 使纯净, 使纯正,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El señor Collins llegó puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran cortesía por toda la familia.

柯林斯先生准时来了,全家都非常客气地接待他。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los americanos tienen que sentirse muy bienvenidos, acogidos.

人必须感到非常受欢迎、受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Los países vecinos y aledaños han acogido a más de 5,6 millones de refugiados sirios.

和邻收容了超过560万叙利亚难民。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Un año después es acogido por el presidente Rafael Saldívar y conoce a Francisco Gavidia, gran conocedor de la poesía francesa.

一年后,他受到·萨迪瓦总统欢迎,并结识了法大鉴赏家弗朗西斯科·加维迪亚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este remix fue acogido con mucha curiosidad y expectación, ya que era la primera vez que el intérprete canadiense cantaba en español.

这首混音得到了大众好奇和期待,因为这是这个加拿大手第一次唱西语

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.

如今,将孩子送到幼儿园现象越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En 2021, el país acogió a 325.000 refugiados y solicitantes de asilo, mientras que casi 2,3 millones de sursudaneses fueron acogidos en el extranjero.

2021 年, 该收容了 325,000 名难民和寻求庇护者,同时在外收容了近 230 万南苏丹人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Guterres recordó la generosidad de Turquía, que ha acogido a unos 3,6 millones de sirios durante más de una década y señaló que ahora muchos de ellos también son víctimas del siniestro.

古特雷斯回顾了土耳其慷慨,该十多年来接纳了约 360 万叙利亚人, 并指出现在他们中许多人也是该事件受害者。

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 Audios del libro

11La segunda manifestación que ha recorrido las calles de nuestra ciudad estaba convocada por la asociación de inmigrantes Acogida.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Le llamaron por teléfono y bueno, pues fue un comandante el que le contactó y acabó siendo acogido en un piso de Jarkov en el este del país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Expertos en Derechos Humanos han acogido con satisfacción el inicio de las audiencias y subrayan que cualquier decisión que adopte la Corte sobre las medidas provisionales debe ser respetada y aplicada por las partes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, más de 185.000 refugiados que habían sido acogidos por Sudán con anterioridad se han visto obligados a trasladarse a zonas más seguras dentro del país, quedando atrapados en un incesante ciclo de desplazamientos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使倒霉, 使倒下, 使倒置, 使得, 使得到应有的报偿, 使得他满意, 使登基, 使低垂, 使敌对, 使地用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接