Le propuse que me diera su versión.
我让他告诉我他的想法。
Galileo certificó que la Tierra daba vueltas.
伽里略证明地球转。
Redujo su intervención a dar su apoyo moral.
他使自己问题上只是给予道义上的支持.
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯饭后散步。
No sé qué valor debo dar a sus palabras.
我知道该怎样去理解他的话.
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实的仆人完成了他下的所有命令。
Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.
父母对子女放任管.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
我们还有几天可以海边玩。
Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.
我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.
我累坏了,一步也走动了。
El señor Savi es un enfermo y no debes darle tanto trabajo.
哈维先生是病人,该给他这么多工作。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要考虑一下这件事情,然后再答复们。
Se ha marchado sin dar ninuna explicacion.
他什么都没说就走了。
Le dieron una buena suma de dinero.
有人给了他一大笔款子。
No puedes dar plantón a tu amigo.
能让的朋友空等。
No me dieron ningún margen de elección .
他们没给我留任何选择的余地.
No es extraño eso, dada su significación.
既然他的思想是样,件事情也就足为奇了。
Los bailarines exóticos dieron un buen espectáculo.
这些海外舞蹈家献上了精彩的演出。
Quiero darle muchas gracias, porque me ayudó mucho.
我想要感谢他,因为他帮了我很多。
Me has de dar el equivalente en francos.
得给我与法郎相等的钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Te importaría? Me estoy dando un baño aquí.
你别介意,我正在这里洗澡。
Lo prometido es deuda, así que voy a daros la receta de la paella.
就像之前许诺过的,今天呢我就跟大家聊一聊海鲜饭的做法。
¿Cuándo cree que me darán una respuesta?
你知道诸位什么时候给我回答吗?
Pero a él le daba lo mismo.
但是不管怎样都无所谓。
Intentaré dar el menor número de cortes posible.
我尽量少用几刀。
Todo lo que le pedía era que me diese una oportunidad.
我向提出的惟一请求只是给我一个机会。
¿Y no era un disfraz de algo que te diera mucho miedo?
不是让你装扮成害怕的东西吗?
La mitad del trabajo me lo daba la mirada de este niño.
我有一半的工作是由这个孩子的眼神传递给我的。
Y como nadie me respeta no me dieron el cargo de vicerector。
因为我不受人尊重所们才不让我当副校长吗??
¿Cómo le dice uno que no a un español que está dando órdenes?
你怎么对一个发号施令的西班牙人说不呢?
Íbamos perdiendo pero en un minuto le dimos la vuelta a la tortilla.
当时我们就快输了,但我们立刻就扭转局面了。
Y alguien que me estaba acariciando la cara, que me daba un beso.
有人在抚摸着我的脸,还给了我一个吻。
Éste será el ingrediente que le dará cuerpo a nuestra súper salsa curry.
这一步将为我们的超级咖喱酱加入灵魂。
Hoy me fui a darles un vistazo.
今天我又下去看了一下。
¿Lío? ¡Debería darte pena la pobre Yuko!
你受不了,夕子她才可怜呢!
Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.
在你还没有意识到也没有察觉的时候,时间都已经过去了。
Las respuestas te las dieron hace mucho tiempo, solo tienes que seguir el mapa.
其实在很久之前,你就得到答案了,你只需要遵循这张地图。
En cuanto a la segunda, por más vueltas que le daba, no encontraba solución.
而第二个问题,无论我如何努力,都找不到答案。
Esas razones ensayé, hasta dar con la verdadera.
”我寻找种种理由,直到真正的理由对上号。
¿Tú, qué hacías? Salirte por la ventana y hacer lo que te daba la gana.
你呢,你都干了什么?翻窗出去,想干什么就干什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释