有奖纠错
| 划词

En la zona controlada por las Forces Nouvelles el sistema judicial ha quedado completamente desmantelado.

在新军控制区,司法系统荡然无存。

评价该例句:好评差评指正

China ha desmantelado y limpiado la vieja central hidroeléctrica en la estación Great Wall.

中国清理和打扫长城站原有的供电站。

评价该例句:好评差评指正

Se han desmantelado campamentos de milicias y se han intensificado las operaciones de acordonamiento y búsqueda.

拆毁民兵营地,同时加强警戒和搜查任务。

评价该例句:好评差评指正

Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.

拆除的弹头如能安全销毁就不应再存放。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.

该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。

评价该例句:好评差评指正

Más de 12.000 detonadores de armas nucleares desmanteladas permanecen almacenados, listos para ser utilizados si se fabrican nuevas armas nucleares.

拆除的核武器产生的12 000弹芯目储存,如果生产新的核武器,随时可以使用。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se congratula asimismo de que se hayan cerrado o desmantelado numerosas instalaciones de producción de materiales nucleares para armas nucleares.

欧洲联盟还欢迎关闭或销毁许多生产核武器用的核料的设施。

评价该例句:好评差评指正

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不可逆转的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。

评价该例句:好评差评指正

Durante los dos últimos años, se han registrado 215 pararrayos radiactivos y se han desmantelado 15 de ellos, pero no se han controlado los niveles de radiactividad.

在过去两年中,共登215放射避雷针,其中15经被拆除,然而辐射水平尚未得到控制。

评价该例句:好评差评指正

No se podrá avanzar verdaderamente hacia la paz hasta que se haya desmantelado la infraestructura terrorista que se ha arraigado en la sociedad palestina.

直到在巴勒斯坦社会经扎根的恐怖基础设施被拆除之,不可能期望和平取得真正的进展。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, nos parece que toda la actividad de asentamientos debe cesar y que los puestos de avanzada deben ser desmantelados de conformidad con la hoja de ruta.

同样,我们认为,应该停止一切定居点活动,并应该按照路线图拆除定居点的哨基地。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha desmantelado también un viejo edificio y eliminado equipo de desecho de la estación Bellingshausen, y el Japón ha establecido un plan para limpiar los antiguos vertederos de la estación Syowa.

俄罗斯联邦也清理别林斯高晋站旧建筑物和设备的废物,日本制定一项计划,清理昭和站的垃圾堆放场。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.

俄罗斯联邦和美国在“兆吨换兆瓦”计划 方面的国际协作导致正在将从俄罗斯拆除弹头裁减下来的大量高浓铀稀释为民用低浓铀。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que Israel se ha retirado de Gaza y se han desmantelado algunos asentamientos en la parte septentrional de la Ribera Occidental, es difícil comprender cómo puede avanzar el proceso de paz mientras sigan existiendo asentamientos israelíes, especialmente en zonas decisivas para las negociaciones sobre el estatuto definitivo, tales como Jerusalén.

尽管以色列撤离加沙并拆除西岸北部的一些定居点,但人们难以理解只要以色列定居点继续存在,特别是在耶路撒冷等对最终地位谈判具有关键意义的地区,和平进程如何能够向推进。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha tratado de imponer una nueva realidad sobre el terreno, al mismo tiempo que continúa construyendo su muro expansionista y racista, mediante el cual anexa vastas zonas del territorio palestino, en total desprecio de la Opinión Consultiva de la Corte Internacional de Justicia, que ha indicado que el muro era ilegal y debía ser desmantelado.

以色列企图在不断建造并吞巴勒斯坦大片领土的扩张主义、种族主义隔离墙的同时在当地造成一种新的现实,完全无视国际法院的咨询意见,该意见宣布隔离墙为非法,应予以拆除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中爱情

El camarote estaba desmantelado, pintado a medias, y el olor de la trementina era bueno para llevárselo en el recuerdo de una tarde feliz.

小屋被拆了,油漆了一半,松节油味道很适合带在身边,作为一个快乐下午

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Los muebles se hallaban desparramados en todas direcciones; los estantes, desmantelados; los cajones, abiertos, como si aquella dama lo hubiese registrado y saqueado todo antes de su fuga.

家具四面八方乱七八糟地散摆着,架子拆了下来,抽屉拉开来了,就好象这位女士在她出奔以前匆匆忙忙地翻箱倒柜搜查过一番似

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Establecido en el desmantelado arrabal, temía a los ladrones; en el patio de la fábrica había un gran perro y en el cajón de su escritorio, nadie lo ignoraba, un revólver.

工厂在郊区,附近比较偏僻,因此他怕强盗;工厂院子养了一条大狗,他书桌抽屉经常放着一支手枪,这件事谁都知道。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En el último salón abierto del desmantelado barrio de tolerancia un conjunto de acordeones tocaba los cantos de Rafael Escalona, el sobrino del obispo, heredero de los secretos de Francisco el Hombre.

在荒芜妓院区,在最后一个完好无损沙龙,几个拉手风琴正在演奏弗兰西科人秘密继承者———个主教侄女——拉法·卡洛娜歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se necesitaron veinte años para que se calmaran los ánimos y se restituyera a las clarisas el convento desmantelado, pero al cabo de un siglo Josefa Miranda seguía cocinándose a fuego lento en sus rencores.

此后过了二十年, 人们情绪才平息下来, 被破坏修道院才重新到圣方济各第二会修女们手。但是一个世纪之后何塞法·米兰达依然忍受着她怨恨之火缓慢煎熬。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El portón se cerró. Relegaron los muebles franceses cuyos terciopelos apestaban por la humedad, vendieron los gobelinos y las porcelanas y las obras maestras de relojería, y se conformaron con hamacas de lampazo para entretener el calor en las recámaras desmanteladas.

大门头闭起来。把一泛潮就散发臭味法国丝绒家具仍在一边, 把哥白林双面挂毯、瓷器和钟表 精品卖掉, 满足于在空空荡荡房间躺在用牛蒡编织吊床上乘凉。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年2月合集

En Euskadi se ha desmantelado, o están desmantelando a estas horas, el aparato de captación de la banda criminal ETA, el diario de Güincaría, no sé si sueles ver este panfleto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saharanf, saharaui, sahariana, sahariano, sahína, sahinar, sahino, sahornarse, sahuaté, sahumado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接