Estrechar la mano es un signo de amistad.
握手是友好的一种表示.
Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任的一种表示。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱以便让他摆脱困境。
En el plano intergubernamental, hago un llamamiento para que exista una coordinación más estrecha.
在政府间一级,我要求开展进一步的协调。
El Instituto ha mantenido una estrecha colaboración con la ONUDD.
研究所与联合国毒品和犯罪问题办事处保持合。
Ambas partes deben contribuir a establecer una relación estrecha y de cooperación.
均应推动建立一种强有力的合关系。
Había una estrecha cooperación y un intercambio de experiencias entre esas autoridades.
这些部门间合并交流经验。
En el marco de esa estructura, las dos dependencias guardan una estrecha relación.
这种结构将这两个部门联系在一起。
El UNFPA continúa su estrecha colaboración con el PNUD para resolver esos problemas.
人口基金将继续与开发计划署合,解决这个问题。
También se forjó una relación estrecha con la misión de la Unión Africana.
还与非洲联盟的特派团建立了联系。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些案的同时,与非政府组织保持着的协。
Al igual que en el pasado, hemos trabajado en estrecha asociación con el Organismo.
像过去一样,我们在一种的伙伴关系中与该机构进行合。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项目还将加强统计数字编制者和使用者间的联系。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
Seguiremos trabajando al respecto, en estrecha colaboración con Australia y nuestros socios del Pacífico.
我们将继续同澳大利亚和太平洋伙伴合,做好这面工。
Todas las actividades se llevan a cabo en estrecha coordinación con las autoridades judiciales.
所有活动都是在与司法机构充分协调的情况下进行。
Su delegación ha observado la estrecha cooperación entre la UNMIS, la MONUC y la MINUEE.
南非代表团注意到联苏特派团、联刚特派团和埃厄特派团间的合。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制的任务是有关联的,因此需要更好协调和更加紧的业务联系。
El ONU-Hábitat debería asimismo trabajar en cooperación estrecha con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
人居署还应该与可持续发展委员会合。
El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perú es el primer país de América Latina en estrechar lazos diplomáticos con Japón.
秘鲁是第一个与日本建立外交关系拉美国。
Una es ancha y la otra es estrecha.
一个很宽一个很窄。
Bill se levantó sonriendo y también le estrechó la mano a Harry, quien se sorprendió.
比尔微笑着站起来,也和哈利握了握手。他到来有几分令哈利吃惊。
Solo con la mirada de notas que tienen una relación muy fluida y muy estrecha.
这也使得她们之间关系非常流畅且密切。
Li Ning: Además, cuando la gente se saluda o se despide, si son hombres, se estrechan la mano.
Li Ning:“另外,当人们互相问候或告别时,男人之间会握手。
Era una mujer enjuta y aguerrida, y con una mentalidad estrecha que le venía de familia.
她是个身材干瘦、经历丰富女人, 由于遗传, 她头脑古板。
Acepté su oferta y entablé una estrecha amistad con este capitán, que era un hombre franco y honesto.
对船长,正是求之不得,并和船长成了莫逆之交。
Sin embargo, tendremos que cruzar el Estrecho de Magallanes en ferry para ir de la isla hacia el territorio continental.
但是,们必须乘坐渡轮穿过麦哲伦海峡,才能从火地岛到达大陆。
La reunificación completa de nuestra patria constituye una aspiración común de todos los compatriotas de ambas orillas del Estrecho.
实现祖国完全统一是两岸同胞共同心愿。
Comúnmente se afirma que el color blanco tiene una estrecha relación con la pureza, el nacimiento y la inocencia.
通常认为白色和纯洁、新生与天真有着密切联系。
La carretera que atravesaba el bosque era estrecha y accidentada, pero el coche se mantuvo estable en todo momento.
这是一条穿越森林很窄简易公路,但车子行驶在上面很稳。
Una Calleja o callejuela es una calle muy estrecha.
Calleja 或小巷是一条非常狭窄街道。
Del otro lado del Estrecho llegaban noticias por las ondas, por la prensa y saltando de boca en boca.
通过电波、报纸和口口相传,海峡对岸消息不断地传来。
La primera fase, que es en la cual estamos, es lo que llaman " la inteligencia artificial estrecha" .
第一阶段, 也就是们所处阶段,就是他们所说“狭义人工智能” 。
Le palmearon los hombros y le estrecharon vigorosamente las manos.
他们拍拍他肩膀,用力地握着他手。
Subí a mi cuarto; absurdamente cerré la puerta con llave y me tiré de espaldas en la estrecha cama de hierro.
上楼进了自己房间,可笑地锁上门,仰面躺在小铁床上。
La estrechó entre sus brazos y le confesó con la más viva emoción que era la mujer más dichosa del mundo.
于是她马上抱住妹妹,极其热地承认她自己是天下最幸福人。
Cuando se hallaba a un metro de la entrada distinguió una estrecha franja de la estancia que había al otro lado.
离门口只有几英尺了,可以看见房间里狭窄一部分。
Esa imagen lúgubre se ha inmortalizado desde entonces en la lengua coloquial para referirse a esa mentalidad estrecha y sectaria.
这种阴郁形象从此在口语中永垂不朽,用来指代那种狭隘宗派心态。
Para empezar debemos recalcar la estrecha relación que ha tenido el vasco con el castellano a lo largo de los siglos.
首先,们必须强调几个世纪以来巴斯克语与西班牙语密切关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释