Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀一无辜者的不人道的暴行径。
Las recientes operaciones militares de Israel contra objetivos civiles en la Franja de Gaza y la matanza brutal de un gran número de civiles palestinos, entre ellos niños y mujeres de campamentos de refugiados, constituyen crímenes de guerra.
以色列近期在加沙地带对民用目标采取的军事行动酷杀大量巴勒斯坦平民,包括难民营中的儿童妇女,构成了战争罪行。
Ante todo, consideramos que utilizar como blanco a civiles y la matanza deliberada no solamente de civiles y de no combatientes sino también de personal militar y de seguridad no puede justificarse ni legitimarse por ninguna causa ni motivo.
首先,我们认为任何原因或冤屈都不能使瞄准蓄意杀死平民非战斗人员、甚至军事安全人员的行为获得理由或合法化。
Sin embargo, el empeoramiento de la situación de seguridad en la región meridional del Sudán entorpeció las tareas de desminado, que se suspendieron tras la matanza de dos contratistas encargados del desminado en la carretera que une Juba con Nimule.
但,苏丹南部安全局势不断恶化,阻碍了排雷活动,朱巴-尼穆勒公路上发生杀两排雷承包人事件之后,中止了排雷活动。
En los nuevos conflictos que prevalecen hoy en día, los civiles resultan afectados de diversas maneras, incluidos el desplazamiento forzoso, las levas forzosas, la violencia, la matanza indiscriminada, la inanición, la enfermedad y la pérdida de los medios de vida.
在当今普遍出现的新型冲突中,平民遭到各种方式的伤,包括强迫流离失所、强迫征召、暴力、滥杀、饥饿、疾病丧失生机。
El elemento subjetivo, o mens rea, también tiene un carácter doble: a) el dolo necesario para el delito subyacente (matanza, lesión grave a la integridad física o mental, etc.) y b) la intención de destruir total o parcialmente al grupo como tal.
主观要件,或称犯罪意图,也包括两项内容:(a) 实施有关犯罪(杀、造成身体上或精神上严重伤等)所必备的犯罪意图,(b) 意图全部或部分毁灭此类团体。
Sin embargo, el autor del crimen debe haber “tenido la intención de matar” o haber obrado con “imprudencia o negligencia temeraria en cuanto a la posibilidad de que ocurriera un asesinato” y tenido “conocimiento de que su(s) acto(s) u omisión(es) formaba(n) parte de una matanza en masa”.
但,行为人必须“意图杀”或“不顾后果,或对否会导致此种杀完全无视,”而且“知道他的行为或不行为构成大规模杀事件的一部分。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。