有奖纠错
| 划词

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀无辜者的不人道的暴行径。

评价该例句:好评差评指正

La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.

蓄意杀平民毫无道理可言的。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.

对村庄的许多地面攻击空中攻击导致滥杀平民。

评价该例句:好评差评指正

Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.

必须停止杀平民战斗人员,必须切实遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.

不存在也决不能有接受滥杀无辜的任何理由、任何借口任何事业。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.

任何原因、任何运动任何怨情都不能为故意杀无辜平民非战斗人员辩护。

评价该例句:好评差评指正

La mutilación o matanza del ganado a causa de las minas terrestres es un hecho común.

据知,在地雷事故中,牲畜经常受伤或死亡。

评价该例句:好评差评指正

¿Constituían objetivamente los miembros de las tribus víctimas de los ataques y la matanza un grupo protegido?

遭到袭击的部落成员否在客观上构成受保护群体?

评价该例句:好评差评指正

La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.

尼泊尔人在伊拉克惨遭谋杀,使人类的良知受到震撼,他们在那里仅仅为了谋生。

评价该例句:好评差评指正

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发表了两份声明,对发生在奇旺的袭击公共汽车事件中平民遭到杀表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de esos logros positivos, la matanza persistente y agravada y el caos causados por el terrorismo aún parecen acechar por doquier.

然而,尽管有这些积极的进展,恐怖主义所造成的持久且不断恶化的流血似乎还潜藏在各处。

评价该例句:好评差评指正

Un caso especialmente alarmante fue la matanza de cuatro reclusos de Muyinga a manos de los guardias penitenciarios, que les dispararon cuando yacían heridos en el suelo.

最近几个月,在穆因加、鲁蒙戈、鲁伊吉恩戈齐监狱中有12犯被杀,特别令人不安的监狱看守枪杀穆因加监狱的四犯,当时他们已经倒地受伤。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo que se adoptan medidas enérgicas para prevenir la propagación de las armas de destrucción en masa, debemos reducir la matanza que causan las armas pequeñas y las armas ligeras.

在采取有力行动防止大规模毁灭性武器扩散同时,我们也必须限制小武器轻武器所带来的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Se trataba de la causa Jamal Suliman Mohamad Shayeb en la aldea de Halouf en relación con la matanza de 24 personas, entre ellas mujeres y niños, el saqueo de bienes y el incendio de la aldea.

这宗案件在哈劳夫村发生的“Jamal Suliman Mohamad Shayeb”案,涉及杀24人,其中有些妇女儿童,并且抢掠财物纵火焚烧该村。

评价该例句:好评差评指正

Las recientes operaciones militares de Israel contra objetivos civiles en la Franja de Gaza y la matanza brutal de un gran número de civiles palestinos, entre ellos niños y mujeres de campamentos de refugiados, constituyen crímenes de guerra.

以色列近期在加沙地带对民用目标采取的军事行动酷杀大量巴勒斯坦平民,包括难民营中的儿童妇女,构成了战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, consideramos que utilizar como blanco a civiles y la matanza deliberada no solamente de civiles y de no combatientes sino también de personal militar y de seguridad no puede justificarse ni legitimarse por ninguna causa ni motivo.

首先,我们认为任何原因或冤屈都不能使瞄准蓄意杀死平民非战斗人员、甚至军事安全人员的行为获得理由或合法化。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el empeoramiento de la situación de seguridad en la región meridional del Sudán entorpeció las tareas de desminado, que se suspendieron tras la matanza de dos contratistas encargados del desminado en la carretera que une Juba con Nimule.

,苏丹南部安全局势不断恶化,阻碍了排雷活动,朱巴-尼穆勒公路上发生杀排雷承包人事件之后,中止了排雷活动。

评价该例句:好评差评指正

En los nuevos conflictos que prevalecen hoy en día, los civiles resultan afectados de diversas maneras, incluidos el desplazamiento forzoso, las levas forzosas, la violencia, la matanza indiscriminada, la inanición, la enfermedad y la pérdida de los medios de vida.

在当今普遍出现的新型冲突中,平民遭到各种方式的伤,包括强迫流离失所、强迫征召、暴力、滥杀、饥饿、疾病丧失生机。

评价该例句:好评差评指正

El elemento subjetivo, o mens rea, también tiene un carácter doble: a) el dolo necesario para el delito subyacente (matanza, lesión grave a la integridad física o mental, etc.) y b) la intención de destruir total o parcialmente al grupo como tal.

主观要件,或称犯罪意图,也包括两项内容:(a) 实施有关犯罪(杀、造成身体上或精神上严重伤等)所必备的犯罪意图,(b) 意图全部或部分毁灭此类团体。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el autor del crimen debe haber “tenido la intención de matar” o haber obrado con “imprudencia o negligencia temeraria en cuanto a la posibilidad de que ocurriera un asesinato” y tenido “conocimiento de que su(s) acto(s) u omisión(es) formaba(n) parte de una matanza en masa”.

,行为人必须“意图杀”或“不顾后果,或对否会导致此种杀完全无视,”而且“知道他的行为或不行为构成大规模杀事件的一部分。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


听录机, 听命, 听囊, 听凭, 听其自便, 听其自然, 听起来, 听起来不错, 听取, 听取(某人的)誓词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Y se convertía en un día de trabajo (porque se trabajaba mucho en la matanza), pero era toda una fiesta.

也成了一个工作日(因为屠宰时有很多工作),但其实完全是一个节日。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Rosalía nunca disfrutó de una buena salud, falleciendo en su casa de La Matanza el 15 de julio de 1885.

罗莎莉亚健康状况一直不佳, 1885 7 15 日在马坦中去世。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los preparativos de una festividad religiosa con ciertos tintes militares hicieron que Alvarado temiera un levantamiento, y mientras los mexicas celebraban, irrumpió en el Templo Mayor y protagonizó una matanza terrible.

一场具有某些军事色彩宗教庆典使阿尔瓦多担心起义,当墨西加人正在庆祝时,他冲入大庙,制造了一场可怕屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Porque en España, cuando hablamos así, de la matanza, sin más, sin especificar, no nos estamos refiriendo a la matanza de Texas ni a la matanza de los santos inocentes.

因为在西班牙,当我们这样说,说关屠杀时,我们,指不是德州大屠杀,也不是“屠杀圣徒”典故。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212合集

Pues desviarse un misil ruso y se puede ir al centro de una población y causar una matanza enorme.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Les contamos el plan de 10 puntos que ha presentado el coordinador humanitario de la ONU para terminar con la matanza en Gaza.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día202212合集

Y no es casual que a dos o tres kilómetros hayamos sacado 1.400 personas y que hoy saquemos a los responsables de esa matanza, no es casual.

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Los aficionados no iban a contemplar una matanza, sino a ver la destreza acrobática, la preparación y agilidad, el manejo de las armas, la valentía y la virtud de los gladiadores.

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Se trata de carolina krylo, de 17 años, desaparecida el jueves en palermo, y sábona lópez, de 13, quién se ausentó de su hogar en el partido buena herencia de la matanza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


听信, 听信谣传, 听音乐, 听音器, 听诊, 听诊器, 听政, 听众, 听众或观众来电直播节目, 听装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接