Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸况方面,可做不多。
Esa lista se ha reflejado especialmente en la matriz del Reino Unido e incluye las municiones siguientes: proyectiles de cañón, artefactos pirotécnicos y propulsores, submuniciones lanzadas desde el aire y desde tierra (de una o más espoletas), granadas de mano y granadas de fusil, municiones de mortero, proyectiles de artillería y bombas unitarias aéreas.
这个清单尤反映在联合王国文件附表,包括了以下弹药:加农炮弹、烟火剂和推进剂、单双引发射和地面发射子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击炮弹、炮弹和投单发炸弹。
6 a) En lo relativo a las medidas adoptadas para garantizar la vigilancia y el seguimiento de esos productos, compete a la Dirección General de Protección Civil determinar las medidas de prevención y los medios de protección para conceder licencias de fabricación, almacenamiento o venta de explosivos y artículos pirotécnicos, así como productos químicos y otras materias peligrosas.
a 在采取措施以确保监测和跟进这种产品方面,平民保护部负责制订预防和保护措施,以便发出生产、储存和出售炸药、烟火器件、化学品和他危险物品许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。