有奖纠错
| 划词

Si es nuestra intención reanimar este órgano, entonces quizás debamos pensar en grande y tratar de hacer algo sobre bases amplias, algo que contribuya realmente a la paz y la seguridad internacionales, lo que, después de todo, es el objetivo de esta Comisión.

如果我们要使这一整个行动恢复生机,那么也许我们应该想得远一些,并且努力的基础上做一些事情,从而对国际和平与安全作出真正贡献。 毕竟,实现国际和平与安全是这个机构的目标。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un callejón sin salida, sino de una barrera que es preciso franquear para que, del callejón sin salida en que ha estado a punto de quedar atrapada, la Asamblea General salga reanimada y revitalizada, como el órgano universal más poderoso de las Naciones Unidas.

这不是死胡,而是必须被打破的壁垒,以便把大从它几乎进入的死胡中挽救出来并进行振兴,以成为联合国最强大的普遍机构。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consideró que la retirada era un paso prometedor que podría reanimar las negociaciones dentro del marco de la hoja de ruta que tenía por objeto la creación de un Estado palestino independiente, unificado y territorialmente contiguo que viviera junto a Israel y sus demás vecinos en paz y seguridad.

认为这一撤出是很有希望的一步,因此有可能重新开始路线图框架内的谈判,以至出现一个独立、统一和具有领土连续性的、与以色列和其他邻国和平、安全共处的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de todos los países del Oriente Medio han expresado su apreciación por sus esfuerzos por calmar el conflicto entre Israel y Palestina y sus esperanzas de que China realizará aún mayores esfuerzos con miras a relajar las tensiones en la región y reanimar las conversaciones de paz entre Israel y Palestina.

中东各国领导人对中国为平息以巴纷争所作的努力均表示赞赏,并希望中国缓和地区紧张局势、恢复以巴和谈方面发挥更大作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


落花流水, 落花生, 落荒而逃, 落基山脉, 落价, 落脚, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的可能性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Esto la reanimó y la salvó de algo parecido al arrepentimiento.

幸亏想起这一点,才没有后悔当初的事。

评价该例句:好评差评指正
Friends

La abuelita comió el pastel y bebió el vino que le trajo Caperucita Roja y se reanimó.

奶奶吃小红帽给的蛋糕, 喝小红帽给的酒, 精神焕发

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Traté sin embargo de reanimar su memoria, pero negaba con fuerza, creyó que me burlaba de ella, y a punto estuvo de terminar enfadándose.

不过我还是试着去唤醒借钱的记矢口否认,认为我是在拿开心,最后甚至差点发火。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero saqué valor de donde pude y me reanimé un poco con la idea de que el poder y la presencia de Dios estaban en todas partes y me protegerían.

是,我从力所能及的地方汲取勇气,并且有点重温这样一种想法,即上帝的能力和同在无处不在,并且会保护我。

评价该例句:好评差评指正
el hilo

Mía sufrió una complicación y falleció el 6 de junio en un cubículo de reanimación de la urgencia infantil.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esta idea me reanimó y comencé a persuadirme de que todo era una ilusión, que no era otra cosa que la huella de mi propio pie.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

En humanos el proceso se conoce como preservación y reanimación de emergencia y consiste en enfriar rápidamente el cuerpo a unos 10 grados al reemplazar la sangre del paciente con un líquido salino frío.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


落山, 落实, 落水狗, 落汤鸡, 落体, 落拓, 落网, 落伍, 落下, 落乡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接