有奖纠错
| 划词

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

我到达旅馆时,处无人值班。

评价该例句:好评差评指正

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

因此开展的活动符合到支助的条件。

评价该例句:好评差评指正

La recepción tuvo como nota sobresaliente la presencia del presidente en el aeropuerto.

总统到机场使这次十分突出。

评价该例句:好评差评指正

Luego de la presentación tendrá lugar una recepción a la que todos están invitados.

演出前有招会,我欢迎所有人参加。

评价该例句:好评差评指正

Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.

这一邮件的取须由理事会的一法定人数加以确认。

评价该例句:好评差评指正

Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.

各位代表可以到文件台查询,他们会到有关其决议草案的文件袋。

评价该例句:好评差评指正

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动系统来控制发送和货物。

评价该例句:好评差评指正

La Parte interesada dispondrá de cuatro semanas desde la recepción del proyecto de informe para formular sus observaciones.

该缔约方应在到报告草案后四周之内提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Tiene que haber voluntad política para establecer e implementar arreglos y formas adecuados de recepción en estos casos.

要在这种情况下制定并落实适足的纳安排和程序,就必须作出政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la distribución y recepción de información por Internet es mucho más amplia y rápida.

这就是,通过互联网散播或息的范围要广泛多,速度也快多。

评价该例句:好评差评指正

Una cláusula FIO(S) ya no puede, como tal, determinar el momento de recepción o entrega de las mercancías.

FIO(S)条款可能无法再确定受或交付货物的时间。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Apelación admitió que la recepción de asistencia social constituía un motivo de discriminación reconocido en la Carta.

上诉法院承认,领取社会救济金是《宪章》承认的歧视理由之一。

评价该例句:好评差评指正

De definirse en el artículo el “lugar de recepción” y el “lugar de entrega”, toda referencia a “lugar” resultará innecesaria.

如果第1条列入“货地”和“装货地”的定义,则就没有必要提及“地点”。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que el lugar contractual de la recepción y de la entrega era preferible por ser el más predecible.

据认为,从可预测性的角度来看,合同规定的货地和合同规定的交货地更为可取。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recomendó que el ACNUR obtuviera el reembolso de esos gastos de recepción y registro.

内部监督事务厅建议向难民专员办事处偿付这种和登记费用。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué puede hacerse para que haya instalaciones de recepción de residuos en todos los puertos y para asegurar su utilización eficaz?

如何确保所有港口都设有废物设施并确保其到有效利用?

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones subrayaron la necesidad de tomar urgentes medidas para lograr que hubiera más instalaciones de recepción de desechos en puerto.

一些代表团强调,必须采取紧急措施来增加港口废物设施。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros o los suplentes dispondrán de dos semanas a partir de la fecha de recepción del proyecto de decisión para formular observaciones.

理事和/或候补理事自到拟议的决定之日起有两周时间提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Al acto especial le siguió una recepción organizada conjuntamente por el Administrador del PNUD y el Ministro de Relaciones Exteriores de El Salvador.

在特别活动后,开发计划署署长和萨尔瓦多外交部长共同举行了招会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


石首鱼, 石松, 石蒜, 石笋, 石锁, 石胎, 石滩, 石炭纪, 石炭酸, 石田,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Haríamos la recepción en un restaurante chino.

我们可以在中国餐馆举行一个欢迎会。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Cualquier necesidad, no dude en llamar a la recepción.

如果您有任何需要,请致电总服务台。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Todos los envíos consignados reciben un rato preferencial desde la recepción por taquilla hasta su entrega al destinatario.

从窗口收件到送达收件程悉心照顾。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aquello parecía entonces, más que una recepción, una feria jubilosa.

起初,这更象是节日的游艺会。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La recepción general está en el lobby de la planta baja.

总服务台设在底楼大厅。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Señores, no se olviden de reclamar sus maletas en la recepción del hotel.

- 先生们,请不要忘记在酒店接待处领取您的行李。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El “trabajo” de Relay comienza cuando un cliente llama a recepción para solicitar servicio de habitaciones.

当客户致电前台请求客房服务时,Relay 的“工作”就开始了。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Al día siguiente, ante el mostrador de la recepción del hotel .

第二天,在宾馆接待处的台前。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pese a los intentos de Minerva para eludirlo en la recepción, finalmente bailó con Trujillo pero rechazó sus insinuaciones.

尽管米勒娃在招待会上试图躲避他,但她最终还是与特鲁希略共舞, 但拒绝了他的求爱。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Basta hablar con la gente que ha estado con ellos en todas las recepciones, en todos los actos, en la informalidad del trato.

只需与那些经常和他们接触的,参与所有接待、各类活动的聊聊。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

No sé si hay una librería aquí cerca, pero en la recepción hay una lista de todas las tiendas en el barrio.

我不知道这附近有没有书店,但是在前台有一个这个区所有商店的名册。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al entrar Katherine en el vestíbulo, el guardia de recepción escondió rápidamente un transistor y se quitó los auriculares de las orejas.

凯瑟大厅时, 前台的警卫迅速关掉收音机, 拔掉耳塞。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El salón actuaría como eran recepción; allí se presentarían ideas, se consultarían figurines, se elegirían telas y hechuras y se harían los encargos.

起居室可以作一个大的接待室,顾客在这里提出衣服的初步设想,查阅服装图样,挑选布料和款式,然后下订单。

评价该例句:好评差评指正
旅游实用会话

Entra en el hotel por la puerta. En la recepción habla con el empleado. Dice que desea un cuarto sencillo interior, con cama sencilla.

宾馆到前台跟接待员说,他想要一个朝里的单床房间。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Por la tarde, un paseo por el Templo del Cielo y una entrevista con el responsable de la Asociación de Escritores y por la noche, una recepción en su honor.

下午,我们去天坛散散步,接受作家协会的负责的采访。晚上,为了欢迎你,有一场接待会。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Recuerdo que en la recepción posterior a los premios, me quedé con la impresión de que es un poco tímida, pero está muy preparada para afrontar este tipo de situaciones.

我记得在颁奖结束后的聚会上,她给我留下的印象是有点腼腆,但是有能够的能力来应对这些场合。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde el mes de agosto, entre 3.000 y 6.000 personas llegan todos los días al sur de México y en varias ciudades del país, los albergues y otros espacios de recepción están saturados.

自 8 月以来, 每天有 3,000 至 6,000 抵达墨西哥南部和该国的几个城市,避难所和其他接待空间已饱和。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Colombia quedó afuera de la recepción de las grandes oleadas de inmigrantes de Europa hacia América de fines del siglo XIX y comienzos del XX, que se asentaron principalmente en Estados Unidos, Canadá, Argentina, Uruguay y Brasil.

在19世纪末至20世纪初,哥伦比亚被排除在欧洲至美洲的移民浪潮之外,移民们主要在美国、加拿大、阿根廷、乌拉圭和巴西定居。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y la verdad es que allí todo el mundo va a las clases, a las máquinas, nadie habla con nadie, todos con sus auriculares, su musiquita y nada… Ya… Pero es que ni los chicos de la recepción, ¿sabes?

而事实是,每个都只是去上课,用健身器材,没有对话,所有都带着耳机,只有音乐,没有其它... 唉... 但,也因为没有受欢迎的孩子们,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El estudio estará listo en noviembre y brindará datos actualizados de las dinámicas de movilidad humana y la recepción de remesas en Honduras. El último estudio de migración y remesas de ámbito nacional en Honduras tuvo lugar en 2010.

该研究将于 11 月准备就绪,并将提供有关洪都拉斯口流动动态和汇款接收的最新数据。洪都拉斯上一次关于移民和汇款的国性研究是在 2010 年行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时而, 时分, 时光, 时光易逝, 时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接