有奖纠错
| 划词

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是看待专业条块分割唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

爱沙尼亚人开始意识到性别分隔问题。

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向分类对妇女进入劳动产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类

评价该例句:好评差评指正

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

评价该例句:好评差评指正

La forma más evidente de segregación que socava la reforma educativa es el fenómeno de "dos escuelas bajo el mismo techo".

在波斯尼亚和黑塞哥维那破坏教改最明显隔离形式就是“一楼两校”现象。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

评价该例句:好评差评指正

Un orador se refirió a los problemas de segregación y discriminación que afectaban a los romaníes en el sistema educativo de Bulgaria.

发言介绍了保加利亚教育系统中影响罗姆人隔离和歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.

劳动力水平和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。

评价该例句:好评差评指正

Se está desarrollando una estrategia nacional para velar por que se adopte un enfoque coherente respecto del problema de la segregación ocupacional.

该国正在制定一项国家战略,确保采取一项一贯政策,解决业隔离问题。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 368, la Junta recomendó que el UNICEF se asegurase de establecer una adecuada segregación de funciones en sus sistemas informáticos.

在第368段中,委员会建议儿童基金会确保其信息技术系统适当责任分工。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en examinar periódicamente todos los perfiles de usuario en SAP a fin de realizar una segregación de funciones adecuada.

儿童基金会同意定期审查所有SAP系统中用户配置,以确保妥善划分责。

评价该例句:好评差评指正

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta qué medidas está considerando adoptar el Gobierno para superar la segregación ocupacional y promover la diversificación ocupacional y la movilidad ascendente de la mujer.

她想知道正在考虑采取哪些措施来解决工作隔离问题并促进妇女工作多样化及升迁。

评价该例句:好评差评指正

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,对培训需求反映了劳动力上长期以来性别隔离情况。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 135, la Junta recomendó que el UNICEF examinase periódicamente todos los perfiles de usuario en SAP para realizar una segregación de funciones adecuada.

在第135段中,审计委员会建议儿童基金会定期审查SAP系统中所有用户配置,以确保妥善划分责。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la Constitución confiere la obligación de la educación a los cantones, las disposiciones legislativas de muchos de ellos contienen irregularidades cercanas a la segregación.

考虑到《宪法》将教育责交给各州,很多州都在立法中纳入了某些接近于隔离不当规定。

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical que persiste en todo el mundo relega a la mujer a determinados tipos de trabajo o le impide ocupar posiciones de liderazgo5.

在世界范围内,横向和纵向隔离现象始终存在,妇女只能从事某类工作,而且/或没有机会升任管理务。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.

印度尼西亚在消除教学大纲中性别陈规和教育中男女隔离。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 133, la Junta recomendó que el UNICEF cumpliese las normas relativas a la segregación de funciones entre el oficial certificador y el oficial aprobador.

在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间责划分规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chifladera, chiflado, chifladura, chiflar, chiflato, chifle, chifleta, chiflete, chiflido, chiflo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候。

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Los ciudadanos que más sufren las consecuencias de sociedades construidas desde la segregación y el abuso reclaman derechos y reclaman seguridad para vivir.

那些饱受建立种族隔离和滥权专制之上的社会恶果的民众,他获得权利,保障生活安全。

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Cien años después, la vida de los negros sigue todavía tristemente atenazada por los grilletes de la segregación y por las cadenas de la discriminación.

100年后的今天,种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Las largas distancias, la segregación de funciones

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo creo, nos atrevemos a decir que es la única segregación permitida por la ley en España.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En España, el modelo segregado y el diferenciado suelen darse en escuelas privadas y más de un estilo conservador, y la segregación o la diferenciación es únicamente en torno al sexo.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aunque ha habido a lo largo de la historia distintos tipos de segregaciones, como la racial, separar a las personas por raza, hoy nos vamos a centrar especialmente en la segregación por sexos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chihua, chihuahua, chihuahuense, chií, chiíta, chijetada, chilaba, chilacayote, chilacoa, chilanco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接