La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大的不快。
Es como un relámpago, valga la comparación.
那简直象闪电一般。
¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.
西少钱一斤啊? 十块钱一斤。
Vale, yo llamo a la estación de tren.
好吧,我打去火车站问问看。
Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.
他以令人信服的论据驳对方哑口无言。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.
No lograron hacer valer su opinión.
他们没能使自己的意见占上风。
Vale intentar una sangría, es refresco.
值尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。
Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.
需要出艰难的决定,但已出的努力证明这种决定是值出的。
Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.
促成这一特派团成功的因素值分析。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对妥协的承诺,而不是坚持个人最大的要求。
El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.
吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇国家高级荣誉奖。
No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.
我们认为,所提此类零敲碎打的办法没有什么好处。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值在未来的谈判中进一步研究这个方案。
Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.
我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源。
¡Valiente amigo tienes!
你可有个好朋友!
¿Cuánto valen los rábanos?
这些萝卜少钱啊?
No le valdrán sus astucias.
他的鬼心眼帮不了他的忙。
En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.
有几个国家的土著民族诉诸法院实施他们的权利,不过总体来看这样做的例子并不。
Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.
我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su esfuerzo valió y valdrá la pena.
无论是过去还是未来,努力都是值得的。
No hay peros que valgan, le interrumpió tortuga.
乌龟打断。
¿Hay encantos que valgan contra la verdadera valentía?
难道还有什么魔法可以斗得过真正的勇气吗?
¡Aquí no hay Vírgenes del Carmen que valgan!
”“这里,卡门圣母也帮不了你的忙!
Tan solo estas pinturas ya deben valer una suma considerable...
别的不说,这几幅画大概就很值钱。”
¡Valga lo que valga, lo que necesito es que me ayuden!
无论如何,你们得助我一之力!
VALE con V es del verbo valer y BALE con B es del verbo balar.
带 V 的 VALE 来自动词 valer,带 B 的 BALE 来自动词 balar。
Muchas veces les digo a mis otras hijas que no valen nada a su lado.
我常常跟别的几个女儿们说,她们比起她来简直太差了。
Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.
们会得出结论,认你无法自立自强。
Sí. Vale, pues vino tinto y agua, por favor.
同意。 好的,那么请给我们红葡萄酒和水。
¿Piensa que valdría más que la de mi hijo?
你觉得的话比我儿子的更有用?
Vale. A ver, a ver... Emmm...Ya está. Podéis empezar.
好吧。我看看哦...嗯...想好啦!你们可以开始啦。
¡Vale! ¿Y dónde vives ahora en Madrid?
好的,那你现住哪儿?
Vale, ya tenemos todos los datos personales.
好的,我们已经有你的个人信息了。
Vale, vale, pero cállate de una vez.
我知道了,你安静一点。
Vale, deme dos de ése, por favor.
好的,请给我两张这个。
Vamos a continuar con la campaña. ¿Vale?
我们继续吧,好吧?
Vale, vale. En el País Vasco, ¿verdad?
明白了,巴斯克地区,对吧?
Vale, la forma de hablar, ¿qué crees?
下一个是说话方式,你觉得呢?
Vale, inténtalo, sino te lo digo yo.
好吧,你再试试还是由我来告诉你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释