有奖纠错
| 划词

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手信任一种表示。

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

国王最信任参谋。

评价该例句:好评差评指正

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们那么信任让我们失望了。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

赢得公民信任唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

自那以来,联合国一直我们信任朋友。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信任作用。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用做一个可以信任合作伙伴和一个诚实中间人。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不信任行动。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各成员对我信任

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.

因此,虚拟库需干得到信任地方建立实际库存点。

评价该例句:好评差评指正

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任不慎重行为.

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活一个充满不信任和怀疑世界中。

评价该例句:好评差评指正

Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.

为此目的,我们需你们经验和你们信任

评价该例句:好评差评指正

También constituye una contribución importante a la confianza mutua entre el Gobierno de Rwanda y el Tribunal.

这也对卢旺达政府与法庭之间相互信任一个重促进。

评价该例句:好评差评指正

La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.

协议普遍性会有助于增加各国之间信任

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.

过去几个月来,公众对警察信任明显增强。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.

国际法院并非总受到国际社会如此程度信任

评价该例句:好评差评指正

Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.

创造有利于信任和信心气氛唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitir que surjan situaciones que socaven la confianza de los Estados Miembros en estos principios.

我们不能允许出现削弱会员国对这些原则信任局面。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.

最后,请允许我表达工商部门对大会信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aljuba, allá, allanamiento, allanar, allegadera, allegadero, allegadizo, allegado, allegador, allegar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Les recuerdas lo que es verdad y en lo que pueden confiar.

你提醒他们什,什他们可以信任

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

我所以敢于向他提这个问题,因为从他双眼中看到了一丝信任目光。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Bueno, ahora vamos a por las reacciones vulgares, para usar solo en la más absoluta confianza.

嗯,现在我们来看看更粗俗反应方式,只能用在最信任场合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo cual, para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

所以,对我来说,有我信任人在身边非常重要头等大事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay muchos factores que influyen en la confianza.

影响信任因素有很多。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.

建议你在机场找到她并争取她信任

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Digamos que usted y yo aún no nos tenemos suficiente confianza.

医生您看啊,其实我们之间尚无太多信任可言。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Si una persona todavía no es tu amigo de confianza, no le preguntes cuánto gana y cuál es su salario.

如果一个人还不你值得信任朋友,你不要问他赚多少钱,工资多少。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

你们对我无比信任让我感到谦卑。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los niños tienden a creer lo que dicen sus padres.

孩子们会倾向于信任他们父母所说

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas prácticas acentuaron las diferencias que sembraron desconfianza entre comunidades que antes coexistían.

这些剧了差异,在以前共存社区之间播下了不信任种子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Puedes considerarte afortunado de haberte ganado la confianza de tu mascota peluda.

你可以认为自己很幸运,赢得了你那毛茸茸小宠物信任

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues no le daba crédito a ningún vehículo que no fuera de mar.

而且他不信任任何非航海交通工具。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.

这样,在忧伤和略带哀艳周年纪念日里,我逐渐赢得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里信任

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Dice también que el domingo no faltará de la junta y dará cuenta de su persona.

他也说,星期天集会一定到,不会辜负你对他信任。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tener un lugar seguro y alguien de confianza con quien compartir mis preocupaciones es muy útil.

有一个安全地方和我信任人可以分担我忧虑非常有帮助

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¡Mil gracias de verdad por vuestra confianza en mi trabajo!

非常感谢您对我工作信任

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es una terrible responsabilidad tener en casa a una criatura en la que no se puede confiar.

在家里养一个你无法信任生物一项可怕责任。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Toda la tropa hace cola para desparasitar al papá de Blanco y gozar de su confianza y protección.

整个猴群都在排队给布兰科爸爸清理虫子,获取他信任和保护。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No sabía qué decirle, cómo consolarle y hacer que tuviera nuevamente confianza en mí; me sentía torpe.

我也不太知道该说些什。我觉得自己太笨拙。我不知道怎样安慰他怎让他对我有新信任

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


almadiarse, almadiero, almádina, almadraba, almadrabero, almadreña, almágana, almaganeta, almagesto, almagra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接