有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo se intenta otorgar una semblanza de legalidad al régimen terrorista separatista creado en los territorios ocupados.

同时,正企图使在被占领领土上建立的分离主义——恐怖主义政权法化;傀儡政权的“权力机构”还经常举行“选举”。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, con la ayuda de la comunidad internacional, esos títeres congoleños y los bandidos ugandeses no estarán con nosotros por mucho tiempo.

所幸的是,在际社的协助下,这些刚果人傀儡和乌干达匪帮将不我们相处很久了。

评价该例句:好评差评指正

La única solución consiste en rechazar la retórica agresiva de Armenia y enjuiciar al Estado agresor y su régimen fantoche en los territorios ocupados de Azerbaiyán. El Sr.

惟一的解决办法是否定亚美尼亚的挑衅言辞,并且追究侵略及其傀儡政权在所占领的阿塞拜疆领土上犯下的罪行的法律责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


种族主义者, , , 踵门道谢, 踵事增华, 踵武, 仲裁, 仲裁法庭, 仲裁人, 仲裁书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Esta tétrica marioneta extraterrestre es un misterio.

这个诡异傀儡是一个谜。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Además, iba a perder el simulacro de corrida de toros, para el cual sonaba ya la trompeta, sin contar la comedia de títeres y las otras cosas maravillosas.

并且假牛戏号声已经响起来了,他会错过它,更傀儡戏和别出色游艺了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


众口一词, 众目睽睽, 众目昭彰, 众怒难犯, 众叛亲离, 众擎易举, 众人, 众人注意的中心, 众神, 众生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接