有奖纠错
| 划词

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束途径

评价该例句:好评差评指正

En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.

围墙和定居点多半后果。

评价该例句:好评差评指正

Con exclusión de la economía de la Jerusalén oriental ocupada.

东耶路撒冷经济未予列入。

评价该例句:好评差评指正

Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.

抵抗权利,必须根据其真正含义来理解。

评价该例句:好评差评指正

La ciudad es evidentemente una ciudad ocupada, con muy intensa presencia policial y militar.

这座城市明城市,警察和军人很多。

评价该例句:好评差评指正

En el Golán sirio ocupado, Israel también ha restringido la utilización de los recursos hídricos.

“以色列还在叙利亚戈兰加紧对资源控制。

评价该例句:好评差评指正

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个巴勒斯坦土上,共有158个这样前哨。

评价该例句:好评差评指正

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

阿塞拜疆局势。

评价该例句:好评差评指正

El roble presidía el jardín de la casa.

栎树了家里整个花园。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado —que condena— también representan una violación similar.

以色列在叙利亚戈兰高地行动同样构成了类似违反,他对此也予以了谴责。

评价该例句:好评差评指正

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马人地分布在三个大洲。

评价该例句:好评差评指正

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国形势受到国际人道主义法律制约。

评价该例句:好评差评指正

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

摩洛哥军队西撒哈拉非洲最后片殖民地。

评价该例句:好评差评指正

En el Golán sirio ocupado, Israel ha seguido alterando las características jurídicas y demográficas del territorio ocupado.

叙利亚戈兰,以色列不断改变法律和人口特征。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes siguen también confiscando tierras y ampliando las colonias en el Golán sirio ocupado.

以色列当局还继续在叙利亚戈兰没收土地,扩大定居点。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores sirios del Golán sirio ocupado siguen viéndose afectados por el desempleo y la inseguridad laboral.

叙利亚戈兰境内叙利亚工人继续面临失业和职业不保问题。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hay unos 20.000 colonos israelíes en 44 asentamientos en el Golán sirio ocupado.

叙利亚戈兰目前约有20 000名以色列人分散在44个定居点内。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾所作所为正好与之相反。

评价该例句:好评差评指正

Además, Israel está utilizando el muro para modificar la configuración de Jerusalén oriental, que está ocupada ilegalmente.

以色列正在利用隔离墙来改变它非法东耶路撒冷特点。

评价该例句:好评差评指正

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败日本受到战胜国美国实际和管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煤斗, 煤灰, 煤焦油, 煤精, 煤矿, 煤矿坑, 煤铺, 煤气, 煤气表, 煤气管道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

El lugar de la actual Madrid ha sido ocupado desde tiempos prehistóricos.

现今马德里在史前时期

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Posición tomada por los españoles era recuperada poco después por los mexicas.

西班牙人阵地不久后就墨西哥人重新夺回。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

¿pá que te ocupen la casa?

为了让别人房子?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Permanecían así hasta que terminaban los crepúsculos fragorosos, y tenían que refugiarse en la casa derrotados por los zancudos.

他们就这样待着,直到喧闹黄昏结束,不得不蔽身于蚊子房子里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Ejército sudanés ha lanzado ataques en zonas civiles densamente ocupadas, incluidos ataques aéreos.

苏丹军队对严重平民区发动了袭击,包括空袭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Marruecos ha reclamado frecuentemente el fin de lo que ellos consideran una ocupación española en Ceuta y Melilla.

摩洛哥经常呼吁结束他们眼中西班牙对休达和利利亚

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Una nueva operación militar israelí la pasada madrugada ha dejado ocho palestinos muertos en Yenín, en Cisjordania, ocupada.

以色列昨天上午一次新军事行动在西岸杰宁造成八名巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El pueblo palestino, añadía, lleva 56 años sometido a una ocupación asfixiante.

他补充说,巴勒斯坦人民56年来一直遭受令人窒息

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí nos tenemos que adelantar hasta 1861, año en que comienza la ocupación de la Araucanía.

在此我们必须快进到1861年,即智利开始阿劳卡尼亚那一年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Jeremy Laurence volvió a pedir a Rusia que permita entrar a ayudar a los territorios que ocupa.

杰里米·劳伦斯再次请求俄罗斯允许进入以帮助领土。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS ha documentado 171 ataques a la asistencia sanitaria en los territorios palestinos ocupados.

世界卫生组织记录了巴勒斯坦土上发生 171 起针对医疗保健袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las agencias de Naciones Unidas siguen pidiendo a Rusia que permita el acceso a los territorios que ocupa.

联合国机构继续呼吁俄罗斯允许进入领土。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le molestaba la gente que lo aclamaba en los pueblos vencidos, y que le parecía la misma que aclamaba al enemigo.

现在,在他城镇里,群众欢呼也惹他生气,他觉得这些人也这样欢迎他敌人

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los aparatos no tripulados fueron disparados desde la península ocupada de Crimea y desde territorios rusos cercanos a la frontera.

这些无人机克里米亚半岛和边境附近俄罗斯领土发射

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En esta batalla se toma el castillo de la localidad y si no lo tiene se toma un castillo artificial.

在这一战争中,当地城堡,如果当地没有城堡,就一座临时制造城堡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En la Cisjordania ocupada, la Oficina condena las continuas y flagrantes violaciones de las normas internacionales que vinculan a Israel como Potencia ocupante.

西岸,办事处谴责以色列作为国持续公然违反国际准则行为。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Estado Islámico ha crecido porque se aprovecha del resentimiento de la población por la ocupación de Estados Unidos y los ataques franceses.

伊斯兰国之所以壮大,因为它利用了公众对美国和法国袭击不满。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Asamblea General de la ONU solicitó a la Corte que emita una opinión no vinculante sobre las consecuencias legales de la ocupación israelí.

联合国大会要求法院就以色列法律后果发表不具约束力意见。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estos musulmanes pasaron a ocupar los territorios del noroeste de África que ya poseían una rica historia milenaria protagonizada por fenicios y diferentes dinastías bereberes.

这些穆斯林接着了西北非领土,而西北非已经有了腓尼基人和不同柏柏尔王朝等丰富千年历史。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Sin embargo, la Federación Rusa no ha facilitado el acceso a los prisioneros de guerra retenidos en su territorio o en territorios bajo su ocupación.

然而,俄罗斯联邦并未为探访领土上或领土内战俘提供便利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煤玉, 煤渣, 煤砖, , , 霉菌, 霉烂, , 每半年一次的, 每次吃奶的量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接