有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.

例如,南非有40多个域名,都重新将访问者转到主网站

评价该例句:好评差评指正

Los usuarios de Internet en todo el mundo pueden adquirir un sufijo “.pn” que se ha asignado permanentemente a Pitcairn.

世界各因特网用户都能购买专属于皮特凯恩域名末尾.pn网址。

评价该例句:好评差评指正

Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.

希望取得.pn域名因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un SGD está bien establecido es preferible conservar el URL con la marca como nombre primario y dejar el nombre "dot-travel" como secundario.

当目管理系统顺利建立起来时,最好应保留URL这个主要品牌,而“·travel”域名很可能仍是次要品牌。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de redacción determinó que el nuevo elemento propuesto pertenecía a una categoría diferente de los nombres de dominio y las direcciones de correo electrónico.

起草小,拟议新要点属于域名和电子邮件址范围以外类别。

评价该例句:好评差评指正

Las palabras “nombre de dominio o dirección de correo electrónico”, por ejemplo, podían sustituirse por “nombre de dominio, dirección de correo electrónico u otros medios de comunicación electrónica”.

例如,“域名或电子信箱址”可以改域名、电子信箱址或其他电子通信手段”。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de los resultados en los principales motores de búsqueda de Internet es también algo prioritario, incluido el registro de varios nombres de dominio y URL similares o relacionados.

提高在主要互联网搜索引业绩和搜索结果,也是一项主要任务,包括对相似或相关域名和URLs进行多种注册。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los esfuerzos en estas esferas, resulta evidente que los nombres de destino y sus dominios de Internet se están convirtiendo en marcas y han de ser gestionadas como tales.

由于在这些领域开展了工作,目名称及其互联网域名显然已成品牌,并需要作品牌加以管理。

评价该例句:好评差评指正

Propone enmendar el proyecto de párrafo 5 para incluir el uso de medios electrónicos distintos de los nombres de dominio o las direcciones de correo electrónico, por ejemplo, los servicios de mensajes breves (SMS).

他提议修改第5款草案,以便将使用域名或电子信箱址以外其他电子媒体情况包括在内,例如短信息服务设施。

评价该例句:好评差评指正

Ese principio no impide que un tribunal atribuya un valor determinado a la relación existente entre el nombre de un dominio y un país determinado, pero únicamente cuando el vínculo esté apoyado por otras pruebas.

该原则并不排除法庭可以在某种程度尊重域名和某个特定国家之间联系,但这种联系必须要有其他证据佐证才行。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al uso de nombres de dominio "dot-travel", los tres países de las presentaciones sobre prácticas óptimas los han registrado, aunque únicamente como un nombre más del directorio de nombres de dominio relacionados con el destino.

在使用“·Travel”域名方面,参与关于最佳做法发言三个国家均注册了此种域名,不过仅作有关域名目录中一个额外域名使用。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se le presentan más cuestiones relacionadas con los sufijos nacionales y los nombres de dominio de primer nivel y 14 registros nacionales de nombres de dominio han designado a su Centro de Arbitraje y Mediación como autoridad en caso de litigios.

此外,除了与国家后缀相关问题之外,一些一级域名也交由该织审定,14个国家域名注册机构已指定该仲裁和调解中心解决争执权威机构。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de ese Centro en lo que respecta a las controversias relativas a los nombres de dominio han contribuido a lograr una aceptación más amplia del uso de procedimientos en línea para resolver las controversias que surgen en torno a las redes informáticas.

知识产权织仲裁和调解中心在域名争端领域活动部分促进了对使用网程序解决网络环境中争端更广泛接受。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el proyecto de párrafo 5 dispone que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no establece de por sí una presunción respecto de la ubicación de un establecimiento.

同样,第5款草案规定,使用与某个特定国家有关域名或电子邮件址本身也不构成关于营业所在推定。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Silverman (Observador de la Asociación Internacional de Abogados) propone que se sustituyan las palabras “nombre de dominio o dirección de correo electrónico”, que figuran en el proyecto de párrafo 5, por “nombre de dominio, dirección de correo electrónico u otros datos implícitos respecto de la ubicación”.

Silverman先生(国际律师协会观察员)提议,将第5款草案中域名或电子信箱址”改域名、电子信箱址或其他未明指点标记”。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al arbitraje y la mediación, la OMPI y otras tres organizaciones están encargadas de resolver los litigios relacionados con los nombres de dominio en el marco de la Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, organización internacional que se ocupa particularmente de cuestiones relacionadas con los nombres de dominio.

在仲裁和调解方面,世界知识产权织和其他三个织负责通过互联网名称与数字址分配机构解决与域名相关争议,该机构是一个国际织,主要处理与域名相关问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.

委员会较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草案范围提案,其中指出使用与某一特定国家相关联域名或电子址不能推定某方当事人营业所在,以包括“其他电子通信手段”。

评价该例句:好评差评指正

El programa abarca las siguientes cuestiones: la aplicación del régimen de la propiedad intelectual en las operaciones que se realizan por medio de la Internet y las repercusiones de ésta y de la tecnología digital en general en los derechos de autor y otros derechos conexos, las marcas y los nombres de dominio y las patentes, así como en la solución de controversias.

该方案所涵盖问题包括:在经由互联网达成交易中适用知识产权法,以及互联网和数字技术对于版权和相关权利、商标和域名及专利以及争端解决等方面影响。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta una vez más la naturaleza especial de esos medios de comunicación, en el proyecto se establece que el hecho de que una de las partes posea un nombre de dominio o un sistema de correo electrónico que esté vinculado con determinado país y sea la única conexión con el establecimiento de esa parte no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.

了形成一个考虑到这些媒介特殊性质联系,草案不考虑一方当事人是否拥有一个与某一特定国家相关联并且是唯一与该当事人营业有关域名或电子邮件系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜馆, 菜花, 菜蓟, 菜窖, 菜茎, 菜枯, 菜泥, 菜泥汤, 菜牛, 菜农,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Gracias al dominio de internet del país, que es .tk, obtienen un 10% de los ingresos totales del archipiélago.

于该国的互联网域名 .tk,他们获得了该群岛总入的 10%。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

La compañía Google ha lanzado al mercado los dominios en Internet “.soy”, orientados a la comunidad de habla hispana y a los latinos en Estados Unidos.

谷歌公司推出了互联网域名" .soy" ,国的西班牙语社区和拉丁裔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜油, 菜园, 菜园的, 菜子油, 参半, 参变数, 参差, 参观, 参观者, 参加,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接