El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
工作人员放观者们进来。
El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
工作人员放观者们进来。
Los visitantes llegaron a dos mil.
观者达到了两千人。
Asimismo, desea saber qué se está haciendo para que el complejo sea atractivo para los visitantes locales.
他还将采取哪些行动增加办事处大院对当地观者的吸引力。
La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.
邮管处执行一个有个人特色的邮票项目,这个项目博得了总部观者的好感。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引观者的说法必须加以审查。
A ese respecto, también sería útil iniciar una evaluación sistemática con miras a determinar la satisfacción del cliente y el efecto general sobre los visitantes de las exposiciones y a utilizar la información recabada.
在这方面,对用户的满意程度、展览对一般观者的影响以及所提供信息的用处展开有系统的评价,这同样会有帮助。
Más de 40.000 visitantes participaban en una gran variedad de actividades, como talleres, exposiciones en cabinas, exposiciones de carteles, donde tenían la posibilidad de aprender sobre los desastres y las medidas para fomentar la resiliencia de las sociedades ante los desastres.
000多名观者加了各项活动,包括研讨会、展览厅、海报展示,从而了解的有关灾害的情况,以及为建立有抗灾能力的社会而采取的措施。
La oradora pregunta qué actividades de divulgación se van a llevar a cabo en lugar de las visitas guiadas, cómo ha cuantificado la Secretaría los beneficios educativos derivados de las visitas y qué valor se ha asignado a esos beneficios en el estudio de viabilidad.
她为替代导游将开展哪些公开外联活动、秘书处如何析观者的教育收益和在可行性研究报告中赋予这些收益什么价值。
La Interpol introdujo este año una medida de emergencia para que los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas puedan pedir a la Interpol que verifique si se ha denunciado el robo de documentos de viaje o identidad concretos, lo que permite comprobar mejor la identidad de los visitantes a las oficinas de las Naciones Unidas.
刑警组织今年提出了一项紧急措施,允许联合国安全官员要求刑警组织核查某些身份或旅行证件是否已报告被偷,以此加强对联合国办公室观者的监测。
La antigua casa donde funciona, desde hace 23 años, sufre de deterioros paulatinos en su infraestructura, sin que éstos puedan ser resueltos, siendo muy importante el promedio de asistencia: los fines de semana recibe, según las exposiciones, entre 5.000 y 25.000 visitantes, sin contar que, durante todo el año, las visitas guiadas son permanentes para estudiantes.
由于观者流巨大,它23年来所落脚的陈旧房屋基础设施正逐渐破损,不可修复:在周末,如果举行展览,它能吸引5 000至25 000名观众,其中不包括长年为学生提供的指导观。
En la información adicional con que se respondió a su pregunta, la Comisión observó que se prestaban servicios de urgencia gratuitos a visitantes, asistentes a conferencias y pasantes y que se prestaban servicios médicos limitados, que se facturaban al solicitante del servicio, a funcionarios de otros organismos de las Naciones Unidas y a soldados chilenos de misiones de mantenimiento de la paz.
委员会询问后得到的答复是,紧急医疗服务免费向观者,会议与会人员和实习人员提供,另外还向联合国其他机构工作人员以及执行维持和平任务的智利士兵提供有限的收费医疗服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。