有奖纠错
| 划词

La mayor parte de los 11 millones de niños que han quedado huérfanos vive en la región, muchos otros viven con familiares enfermos o agonizantes y están ellos mismos infectados con VIH.

的1 100万童中的大部分住在这个区域,其他很多童和因生病而奄奄一息的家住在一起,这些家自己就受到艾滋病毒/艾滋病的感染。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没、处于边缘地位的以及病奄奄一息者的痛苦呻吟,令痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女经理, 女精灵, 女警察, 女眷, 女郎, 女牢房, 女流, 女男爵, 女朋友, 女仆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Poco después acabó agonizando en una cesta de la compra junto con otros peces tan desafortunados como él.

后,他在篮子里奄奄一息,和其他同样悲惨鱼一起。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Allí despertó con su hijo moribundo, helado, sin vida, como un muñeco de trapo.

她在地牢里苏醒过来,发现垂死儿子浑身冰冷,奄奄一息,像一个布娃娃似躺在自己怀里。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y yo le prometí que vendría, pues ella estaba por morirse y yo, en un plan de prometer todo.

我向她保证我会来,因为此时她已气息奄奄,我打算满足她全部要求。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Un milagro la continuación arbitraria de lo perecedero, el triunfo sobre el absoluto estéril de la migaja humana.

“出现奇迹”就是说让奄奄一息人继续活下去,让人生命战胜无法挽回死亡。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si no os vais ahora, a ti te van a ejecutar y tú llegarás a mi casa moribunda y morirás.

如果你们现在走,你会被处决,而你会奄奄一息地到我家,然后死去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le apreté sus manos en señal de que lo haría; pues ella estaba por morirse y yo en plan de prometerlo todo.

我紧紧地捏着她老人家双手,表示我一定要实现自己诺言。此时她已气息奄奄,我打算满足她全部要求。

评价该例句:好评差评指正

En agosto de aquel año, las dos mujeres estarían muertas y la policía encontraría a Salvador Jausá agonizante, desnudo y esposado a la butaca de su estudio.

同年八月,惊传这两名女子命丧宅,警方在现场发现一丝奄奄一息地瘫在办公室椅子上。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Alguien nos dijo que estaba muerta; y se quedó después sonriendo con esa sonrisa fría y quieta que tenía durante las noches cuando transitaba despierta por la casa.

她已经奄奄一息。这时,她微微一笑,又看了我们大家一眼,然后就一直带着这种微笑,每天晚上睡着觉在屋里走来走去时候,她总是带着这种冷冷、静静微笑。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Llovió aún toda la noche sobre el moribundo, la lluvia blanca y sorda de los diluvios otoñales, hasta que a la madrugada Podeley quedó inmóvil para siempre en su tumba de agua.

秋天那种白茫茫出声响大雨,又在这个奄奄一息病人身上下了一整夜。到了第二天清早,波德莱伊已经一动动地永远躺在他那水坟墓中了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Una semana más tarde, sin embargo, uno de ellos apareció moribundo en una playa desierta del norte de Colombia, después de permanecer diez días sin comer ni beber en una balsa a la deriva.

然而,又过了一周,他们当中一位气息奄奄地出现在了哥伦比亚北部一处荒僻海滩上,他在一只随波漂流筏子上没吃没喝地度过了十天时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desprovisto de su poder y casi moribundo, Voldemort había huido; el terror que había atenazado a la comunidad mágica durante tanto tiempo se disipó, sus seguidores huyeron en desbandada y Harry se hizo famoso.

魔法全废了,生命奄奄一息。伏地魔逃跑了,长以来笼罩着神秘魔法世界恐惧消除了,伏地魔追随者们作鸟兽散,哈利波特一夜间名闻遐迩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女人, 女人的, 女人的聚会, 女人气, 女色, 女沙皇, 女商人, 女神, 女生, 女声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接