有奖纠错
| 划词

También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.

还要说明这些措施的如何。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.

这种做法在一些国家已

评价该例句:好评差评指正

Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.

要在透明度和之间求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.

大家都将推动其富有的工作。

评价该例句:好评差评指正

Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.

将兼顾“速”和更系统的方式。

评价该例句:好评差评指正

A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.

在这次会议上仅作一般性评论。

评价该例句:好评差评指正

Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.

实现展的办法之一是采落实行动并得显著

评价该例句:好评差评指正

Varios países informaron sobre la evaluación de la eficacia de las actividades realizadas.

几个国家报告,对已开展活动的行了评估。

评价该例句:好评差评指正

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后行了坦率、富有的讨论。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.

不过,政府正为此行扎实而卓有的努力。

评价该例句:好评差评指正

La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.

地雷造的事故数量减少证明这些努力是卓有的。

评价该例句:好评差评指正

Las metas y las iniciativas debían ser viables y gestionables para resultar productivas.

指标和倡议要有,就必须是可行和可管理的。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.

近年来一系列国家卓有地削减了滴滴涕的使用。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任的出色发言和卓有的领导表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.

开发计划署致力于通过提高率、业绩和来控制费用。

评价该例句:好评差评指正

Según esos criterios, el PNUD sigue siendo ineficaz, tanto a nivel mundial como nacional.

根据这些标准来判断,开发计划署无论在全球还是国家层面上仍然无几。

评价该例句:好评差评指正

A los donantes les ha preocupado cada vez más la eficacia de la asistencia que prestan.

捐助者越来越关心自己援助的

评价该例句:好评差评指正

Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.

可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始

评价该例句:好评差评指正

La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.

目前主要是加强这些机构的作用,使它的工作卓有

评价该例句:好评差评指正

La gestión de la información sobre las exigencias ambientales parece más eficaz en China y Tailandia.

中国和泰国在环境要求的信息管理方面似乎做得较有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报到, 报道, 报恩, 报贩, 报废, 报分, 报复, 报复心重的, 报复性的, 报复性关税,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Mejora de los resultados de la remediación del entorno ecológico.

提高生态环境治理成效

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Mejora de los resultados de la reforma de los capitales y empresas estatales.

提升国资国企改革成效

评价该例句:好评差评指正
国家主席近平十九大报告

Resultados notorios en la construcción de la civilización ecológica.

生态文明成效显著。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se consiguieron nuevos resultados en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.

路”取得新成效

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国特色大国外交卓有成效

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

La diplomacia económica y los intercambios culturales con otros países depararon valiosos resultados.

经济外交、人文交流卓有成效

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席近平演讲

Pensamos que todo esto ya está arrojando sus frutos y seguirá haciéndolo.

我们将推动这些合作项目早日启动、早见成效

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La visita del Sr. Torres fue corta pero fructífera.

托雷斯先生的访问虽然短暂,但是却富有成效

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al intentarlo, hacemos peor cada tarea que si le hubiéramos prestado toda la atención.

当我们尝试同时处理多项任务的时候,每项任务就会比我们全力以赴做件事情的时候成效要差。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto significa que es más productivo estudiar regularmente con descansos para dormir en el medio.

这意味着定期学中间休息下会更有成效

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Trabajar mucho no es ser productivo.

努力工作不是富有成效的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero eso no es ser productivo.

但这不是富有成效的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La escritura implica muchas áreas de nuestro cerebro y está dentro de las actividades activas o productivas.

写作涉及我们大脑的许多区域,是积极或富有成效的活动之

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y a medida que van creciendo una segunda generación nacida ya en Madrid, este intercambio es aún más profundo y productivo.

随着出生马德里的第二代移民不断成长,这样的交流将更加深入且富有成效

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En la literatura también son muchas las mujeres que han luchado por destacar en un mundo de hombres, con muy buenos resultados.

文学世界中,很多女性也曾努力男人的世界里脱颖而出,成效卓著。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Llegóse en esto la sazón y punto en que bajó el señor Monipodio, tan esperado como bien visto de toda aquella virtuosa compañía.

这时候,眼就知是那个卓有成效的帮会的成员如此盼望的莫尼波迪奥先生走了下来。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo " Pablo tienes que hacer algo productivo en la vida, ¡deja de ser un zángano y ponte a trabajar! " .

例如,“巴勃罗,你必须生活中做些富有成效的事情,停止成为无人机, 开始工作!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Mientras él miraba, el ave picó de nuevo ladeando sus alas para el buceo y luego salió agitándolas fiera y fútilmente siguiendo a los peces voladores.

他看着看着,那鸟儿又朝下冲,为了俯冲,把翅膀朝后掠,然后猛地展开,追踪着飞鱼,可是没有成效

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si es una hora productiva, estructurada, bien planificada, el profesor será capaz de identificar tus puntos débiles y podréis trabajar en ellos de forma más concreta.

如果这是个富有成效、有条理、精心计划的时间,老师将能够找出你的弱点, 你将能够以更具体的方式解决它们。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

También se revelaban sus vínculos con una empresa clandestina internacional, cuya actividad más fructífera a fines del siglo anterior había sido la introducción ilegal de chinos desde Panamá.

他与家国际秘密公司的联系也被揭露,该公司上世纪末最富有成效的活动是从巴拿马非法走私中国人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报摊, 报亭, 报童, 报头, 报务员, 报喜, 报系, 报销, 报晓, 报效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接