Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决能安理会的实效。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
提交报告只会委员会的努力。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决涉及严重。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果能证明实际,索应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往基本自由。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能合同的稳定性。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性应其效力。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,必须“重大”。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成了。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康受到。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了大的和伤。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的作为定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Lo que es más, el mismo contrato de fletamento contenía la frase “damages for detention”.
此外,租船合同本身载有“滞期偿”词语。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这种情况了在司法系统中所作的种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que aquí tienes nueve hábitos que pueden estar dañando tu cerebro.
下是九个可能损害大脑的习惯。
Pero, ¿usar lenguaje inclusivo no destruye el idioma?
不过,使用包容性语言不会损害语言吗?
Y estos tejidos más delicados realmente se llevan la peor parte.
而这精细异常的组织首当其冲受到损害。
225. Les aseguramos que estas mercancías no sufrirán ningún daño durante el transporte.
我向您们保证这货物在运输中不会遭受任何损害。
Estaban arpilladas, con lo que el daño que provocarían sería severo.
们是用鱼叉钓的,所们会造成严重的损害。
Se pierde la motivación por el trabajo y se afecta a la autoestima de la persona.
这会令人丧失工作动力,还会损害人的自。
Ésa no me quitarán a mí ¡oh alta y valerosa señora!
“但是损害不了我的记忆力,勇敢高贵的公主!”
Busqué algo más tenaz, más vulnerable.
我寻找某忍不拔、不受损害的东西。
¿Sabías que escuchar música demasiado fuerte podría ser malo para tu cerebro?
你知道太大声听音乐会损害你的大脑吗?
Y con el tiempo, afectará negativamente a tu bienestar general.
随着时间的推移,就会损害你整体的健康。
No recibir suficiente luz natural puede deprimirte, y esto puede tener un impacto negativo en tu cerebro.
缺乏足够的自然光照射可能会致使你沮丧,这可能会损害你的大脑。
Vas a perjudicar el vínculo afectivo con tu criatura.
您将损害与孩子的情感纽带。
En algunos casos esta carencia llega a comprometer el ejercicio profesional.
在某情况下,这种缺乏甚至会损害专业实践。
Pues su jefe realiza actos en contra de su integridad, dirigiéndose a ella con expresiones injuriosas o ultrajantes.
她的上司的总做出损害她严的行为,用伤人的乃至侮辱性的语言和她说话。
Tóxico porque perjudica el desarrollo del cerebro de un niño y debilita el sistema inmune.
有毒,因为会损害儿童的大脑发育并削弱免疫系统。
Es decir, la familia perjudicada podría iniciar una acción judicial que busque reparar el daño.
也就是说,受伤的家庭可提起法律诉讼,寻求修复损害。
Por las heridas perdió un riñón y tiene comprometido el bazo.
由于受伤,他失去了一个肾脏, 脾脏也受到了损害。
Para no socavar sus intereses intrínsecos, nunca lo elogian ni utilizan recompensas.
为了不损害他的内在利益,他们从不表扬他,也不用奖励。
Es poco probable, ya que el daño no se hizo hasta 20 años después de la muerte de Hatshepsut.
不太可能,因为直到哈特谢普苏特死后 20 年才造成损害。
Si soy un nini, pues busco trabajo, pero en el fondo, oye, tengo esa sensación y daña mi autoestima.
如果我是 nini,那么我会找工作,但在内心深处,嘿,我有那种感觉,这会损害我的自。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释