有奖纠错
| 划词

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

评价该例句:好评差评指正

Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.

地图编辑和其他编辑学准则。

评价该例句:好评差评指正

Adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración.

多年撰稿工作后,她在编辑界获得巨大声誉。

评价该例句:好评差评指正

Ocho revisores y editores participaron en el proyecto piloto.

审校和编辑参加该试验项目。

评价该例句:好评差评指正

Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.

这仅仅是从编辑角度提出一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出用途包括编辑、翻译和印刷费用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自部翻译和编辑

评价该例句:好评差评指正

El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.

该联盟有自新闻公报,由一编辑

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hart (Barbados) anuncia algunos pequeños cambios editoriales en el proyecto de resolución.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小编辑改动。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una modificación, de la redacción y la Secretaría ajustará el texto como corresponde.

这是一种编辑改动,秘书处将相应调整案文。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.

委员会获悉,理由是处理积压编辑工作。

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.

一份新办日报聘用了少数族裔编辑人员并计划发行塞语周报。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa apoyó la publicación por adelantado de las versiones no editadas de los documentos en la Internet.

主席团赞同在因特网上刊登未经编辑文件预发稿。

评价该例句:好评差评指正

El editor procesará las propuestas, en consulta con el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre las Cuentas Nacionales.

编辑将与秘书处间国民账户工作组协商,处理这些提案。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de mandato figura en el anexo de la presente nota y no ha sido editado oficialmente.

该审查职权范围草案载于本说明附件,但未经正式编辑

评价该例句:好评差评指正

La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.

秘书处收到了33份答复,正在编辑和汇总信息,供专家咨询小组分析。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones editoriales le han obligado a dejar el examen de las demás cuestiones para un futuro informe.

由于编辑方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。

评价该例句:好评差评指正

9 El Servicio de Idiomas y la Sección de Edición de Documentos Oficiales están a cargo de este subprograma.

9 本次级方案由语文和正式记录编辑科负责。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con los editores de la revista Harvard International Review, esta es la mejor droga anticolesterol disponible.

根据《哈佛国际评论》编辑们说,这是目前最好降胆固醇药物。

评价该例句:好评差评指正

Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.

这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闲职, 闲置, , 贤达, 贤惠, 贤劳, 贤良, 贤路, 贤明, 贤能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Primero se abre el editor de textos y después se abre el archivo.

首先打开文本器,然后打开文件。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Y eso lo sabe mejor que nadie el editor del Diario .

而这“Diario ”是知道

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Y este fue el Vogue España que yo edité, tuvimos dos portadas.

是我一期西班牙Vogue,我们有两个封面。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Bueno, de hecho, entre sus tareas se incluía la de coordinar a todo el equipo de redactores.

嗯,事实上,他工作任务还包括了协调整个团队。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pensaba que me ibas a dar las gracias a mí por editar los episodios.

我以为你会感谢我这些剧集。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fue editada por Camila Segura y por mí.

它是由卡米拉·塞古拉和我

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues en el proceso de edición cometí errores y el episodio se perdió.

好吧,在过程中我犯了错误,这一集丢失了。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年3月合集

Existe gran interés en Asia por la literatura latinoamericana y española, sentencia el editor mexicano.

墨西哥说,拉丁美和西班牙文学对亚很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con el uso de la pantalla táctil permitía a los jugadores realizar sus propios diseños y escribir cartas de forma sencilla.

触摸屏使用使玩家可以自己进行设计并轻松文字。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Eso significa que nuestros videos son gratuitos y cualquiera puede descargarlos, editarlos y reproducirlos para uso personal.

这意味着我们视频是免费,任何人都可以下载、和播放它们以供个人使用。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su editor, Charles Gordon Greene escribió para llamar la atención erróneamente OK como abreviatura de “all correct”, OLL KORRECT, y de allí procede.

,Charles Gordon Greene ,写这个是为了错误OK是“所有都对”缩写说法,, OLL KORRECT, 是这样产生

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Lo bueno es que conocí a una editora de guías de viaje que me contrató, y pude hacer de esto una profesión.

庆幸是,我遇到了一位雇用我旅游指南,我得以以此为业。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, el editor dio mucha importancia a ese artículo, porque indicaba que la cultura produce cambios en los circuitos del cerebro, y que esos cambios influyen en la forma de pensar.

所以, 非常重视那篇文章,因为它表明文化会导致大脑回路发生变化,而这些变化会影响思维方式。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No le temo a la redacción cuando llegue el momento —suspiró Diana—; me las puedo arreglar para escribir sobre los bosques, pero la que tenemos que hacer para el lunes es terrible.

“到时候我不怕部了,”戴安娜叹了口气。我可以设法写一些关于森林文章,但是我们周一要做那篇很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Pero como decís, todo tiene sus pros y sus contras, también puede ayudar a pequeños emprendedores a hacer por ejemplo ilustraciones para practicar el stop motion en un programa de edición o simplemente a experimentar y practicar eso.

但正如你所说, 一切都有其优点和缺点,它也可以帮助小企业家制作, 例如,在程序中练习定格动画插图, 或者只是进行实验和练习。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Cuando los contenidos falsos relacionados con la COVID-19 se difundieron rápidamente en las redes, los cierres de redacciones y los recortes de puestos de trabajo crearon un importante vacío en el panorama informativo, especialmente en el sur del mundo.

随着与 COVID-19 相关虚假内容在网上迅速传播,新闻室关闭和裁员在新闻界造成了巨大空白,尤其是在全球南方。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, Isabela me va a ayudar con la creación de contenido, con la edición, con la administración, y eso va a poder hacer que yo me pueda dedicar a producir más contenido y mejor contenido, y una de esa parte va a ser vídeos en YouTube.

因此,伊莎贝拉将帮助我创作内容、和管理,这将使我能够致力于制作更多和更好内容,其中之一是 Youtube 上视频。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弦子, , , 咸菜, 咸的, 咸津津, 咸肉, 咸肉干, 咸水, 咸水的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接