有奖纠错
| 划词

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻信徒没有缺席每周礼拜。

评价该例句:好评差评指正

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

席暂时缺席,应由副席履席职能。

评价该例句:好评差评指正

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

缺席,副席哈米顿(马来西持会议。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

缺席,代理席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)持会议。

评价该例句:好评差评指正

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

缺席,副席普克雷-科诺先生(中非共和国)持会议。

评价该例句:好评差评指正

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比缺席,由Chan先生(新加坡)(副席)持会议。

评价该例句:好评差评指正

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

缺席投票替代办法则涉及大量技术问题和高费用。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草程之外。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他缺席情况下,法庭得以按照所提供书面辩护论点,对案情理。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利代表临时缺席席请以色列代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

缺席时,工作组会议由一名副持。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

如理事缺席理事会会议,其候补理事应以理事身份出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代其职务和代为投票。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女缺席在秘书长和安全理事会报告中得到了一步反映。

评价该例句:好评差评指正

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

缺席情况下宣布了对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银账户中没收了财产。

评价该例句:好评差评指正

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩联邦选举中缺席投票权。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何缺席判都受到保障被告权利规则之约束。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席情况下撤销提交人资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证证据。

评价该例句:好评差评指正

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人缺席情况下,理这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

评价该例句:好评差评指正

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些缺席判决案例,尽管法律禁止缺席判(第十四条第3款)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naufragante, naufragar, naufragio, náufrago, naumaquia, nauplio, ñaure, Nauru, nauruano, náusea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

La justicia ya tarda en llegar, pero de ninguna manera podrá estar ausente.

正义已经迟到,但绝不能

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ni tampoco de su falta de asistencia el viernes. Así que está en camino.

以及上周五的都毫不知情 她来学校的路上。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Definitivamente hubiésemos querido otra Cumbre de las Américas, el silencio de los ausentes nos interpela.

而最终我们有可能会有另一个美洲峰会的出成员国的沉默向我们提出了质问。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres negligentes no suelen estar presentes en la vida de sus hijos.

疏忽的父母常常孩子的生

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ahora simplemente está ausente y eso le continúa gustando.

他只是了,但他仍然喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Siento muchísimo los problemas que puede haber generado mi ausencia y estoy dispuesto a compensarlos.

对于我的可能造成的任何问题,我感到非常抱歉,并且我愿意弥补这些问题。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ernesto, cuyo padre estuvo ausente durante esa fase, no logra desarrollar un fuerte sentido de hombría.

埃内斯托的父亲这一阶段,他未能培养出强烈的男子气概。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero había tanta gente que no creo que se notara la ausencia de la señora Lynde.

但人太多了,我认为林德夫人的没有被注意到。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Él comienza a ausentarse de las sesiones de entrenamiento a veces, lo que refuerza tus creencias sobre ellos.

他有时会训练课程,这会增强你对训练的信念。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo que practico de vez en cuando, en concreto en el yo digital, es lo que he denominado " la ausencia virtual intermitente" .

我不时练习的, 特别是自我中,就是我所说的“间歇性虚拟” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El brasileño estará fuera de las canchas al menos 6 meses tras confirmarse la rotura del ligamento cruzado anterior y el menisco de su pierna izquierda.

确认左腿前十韧带和半月板撕裂后, 巴西人将至少6个月的比赛。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El miércoles apareció por la oficina después de una semana de faltas, y Leona Cassiani se asustó de verlo en semejante estado de palidez y desidia.

周三,他一周后出办公室,利昂娜·卡西亚尼看到他如此苍白、无精打彩的样子感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Unil afirmó que la ausencia del Estado es palpable y que está afectando al acceso de la población al agua, los alimentos, la salud, la educación y la vivienda.

尤尼勒说,国家的是显而易见的,它正影响人们获得水、食物、健康、教育和住房的机会。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Sin embargo, desde el ascensor le he gritado a mi mujer que llamara a la oficina para avisar de mi ausencia y ella me ha confirmado que lo haría.

然而,我电梯里对我的妻子大喊,让她打电话给办公室通知我我,她确认她会这样做。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La ausencia de Trudy puede desanimar a los fans de Avatar, pero al menos en Avatar: El Camino Del Agua no faltarán nuevos personajes humanos que ayuden a los protagonistas de otro mundo.

楚蒂可能会让阿凡达的粉丝们失望,但至少《阿凡达:水之道》还有不少新的人类角色来帮助异世界的主角们。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando padeces anhedonia ya no parece importar nada y puede hacer que te sientas aislado, tus relaciones comenzarán a deteriorarse, te pierdes eventos, reuniones y todo lo que haces te parece mundano e insulso.

当你患上快感缺失症时,似乎一切都不重要了,它会让你孤立无援,你的关系网开始恶化,你开始动和聚会,你对所做的一切都觉得枯燥乏味。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No había estado en numerosas efemérides públicas en que su falta era inconcebible, y en las pocas a que concurría guardaba una distancia que lo iba convirtiendo poco a poco en un ser irreal.

他不众多的公众动中露面, 尽管他的令人难以理解。而他出的不多的社会 动中, 他也远远地躲一边, 这渐渐使他变成了一个若有若无的人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Son nuestros valores cívicos, junto al talento, la vitalidad y la energía que tenemos en la industria, en los servicios o el campo, los que deben estar muy presentes en la construcción de nuestro futuro.

是我们的公民价值观,和我们工业、服务业和农业中展出来的天赋、力与能量造就的,这些我们的未来建设中也从不

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

He pensado que la próxima semana puedo ir personalmente a visitar a nuestros clientes, disculparme y ofrecerles una promoción especial renunciando a mi comisión para el próximo mes. Espero que con esto pueda enmendar mi ausencia.

我想下周我可以亲自拜访我们的客户,向他们道歉,并放弃下个月的佣金,为他们提供特别促销。我希望以此可以弥补我的

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su ausencia fue definitivamente confirmada por el señor Denny, a quien Lydia se dirigió ansiosamente, y quien les contó que el señor Wickham se había visto obligado a ir a la capital para resolver unos asuntos el día antes y no había regresado todavía.

不过他的原委马上就由他的朋友丹尼先生宣布了。这是因为丽迪雅迫不及待地问丹尼,丹尼就告诉她们说,韦翰前一天上城里有事去了,还没有回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nauyaca, nava, navacero, navaja, navaja barbera, navajazo, navajero, navajo, navajón, navajonazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接