Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.
这与每年诊断估计的新病例相应。
El Grupo puede asumir perfectamente funciones operativas —y no simplemente de diagnóstico y análisis como ha ocurrido hasta ahora— en la relación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Consejo de Seguridad.
工作组维和部与安全理事会之间的关系方面,完完全全可以行使业务职能——而不仅仅是迄今所发挥的诊断和分析职能。
La Comisión tomó conocimiento de varias iniciativas nacionales en el marco de las cuales se habían establecido y funcionaban redes de telemedicina en zonas rurales que brindaban servicios relacionados con la dermatología, la atención médica de emergencia, las enfermedades tropicales y el diagnóstico a distancia.
委员会注意到,一些国家举措乡村地区建立和运行皮肤病学、急诊疗、热带疾病和远程诊断方面的服务的远程医疗网络。
Para que el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo respalde adecuadamente a los países en que se ejecutan programas, será necesario incorporar en su proceso de programación instrumentos analíticos y de diagnóstico apropiados destinados a determinar y canalizar las limitaciones de la capacidad.
如果联合国发展系统想要恰当地向方案国家支助,就需要其主流方案拟订过程中添加适当的诊断和分析工具,对能力限制进行查证和分析。
Dichos consultorios ofrecen información, asesoramiento, planificación de la familia, diagnóstico y tratamiento de ETS en ciertos momentos a jóvenes y adolescentes, en oportunidades en las cuales el flujo de enfermos es bajo y es posible prestar servicios de atención de la salud privados y de calidad.
这些诊所规定的时间向年轻人和青少年信息、咨询、生育计划及对性传播疾病的诊断和疗,因为这段时间就诊的病人较少,一般能为他们保密和平等的保健服务。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们感谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果的国际组织,尤其是援助我们对肿瘤疾病和心血管疾病,特别是影响儿童的那些疾病进行诊断和早期发现的组织。
La mujer representa el 53% del total de nuevos casos de infección por VIH y de los casos que se diagnostican a una edad temprana: la edad media de diagnóstico de la infección por VIH es de 30 años en la mujer y 34 años en el hombre.
所有报告的新发艾滋病毒病例中,妇女占53%,并且诊断出病情的年纪较轻:妇女诊断出感染艾滋病毒的平均年龄为30岁,男子为34岁。
La Declaración dispone que los países establecerán estrategias integrales de atención y avanzarán considerablemente en su aplicación a fin de mejorar el acceso a medicamentos de precios asequibles y a las tecnologías para el diagnóstico, así como a la atención médica de la máxima calidad, incluidos los medicamentos antirretrovirales.
《宣言》规定各国须拟订和实施全面护理战略,以及加强卫生系统方面取得明显进展,以增加患者获取负担得起的药品、诊断和有关技术的机会,并向患者现有最高标准的艾滋病护理,包括抗逆转录病毒疗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。