有奖纠错
| 划词

1.Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.

1.我们十分关切地注的发展

评价该例句:好评差评指正

2.Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.

2.举行这位烈士的葬礼时有很多群众

评价该例句:好评差评指正

3.Sein Gesicht spiegelt tiefe Anteilnahme.

3.(转)他的脸上露出深切的同情

评价该例句:好评差评指正

4.Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.

4.安理会向所有者家人表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

5.Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.

5.安理会对遇者家属表示最深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

6.Er spricht den Angehörigen der Getöteten und Verletzten seine tiefe Anteilnahme aus.

6.安理会对伤亡者家属表示最深切的同情

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dänisch, Danish, Danish pastry, dank, Dank, Dankadresse, Dankaltar, dankbankett, dankbar, Dankbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

1.Ihre Neugier sehen sie als positives Zeichen der Anteilnahme.

他们将他们的好奇视作正面的参与的标志

「当代大学德语 4」评价该例句:好评差评指正
名人演讲

2.Millionen Deutsche fühlen sich heute in Trauer und herzliche Anteilnahme mit den Menschen im Vereinigten Königreich verbunden.

今天,数百万德国人感到悲伤并向英国人民致以诚挚的慰问

「名人演讲辑」评价该例句:好评差评指正
中德:国家主席习近平演讲

3.Ich möchte allen Patienten, die unglücklicherweise infiziert wurden, meine Anteilnahme und allen Helden und zugleich Durchschnittsbürgern meinen Respekt aussprechen.

向所有不幸感染的病患者表示慰问!向所有平凡的英雄致敬!

「中德:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

4.Sein Tod durch Darmkrebs löst weltweite Anteilnahme aus.

他死于结肠癌引起了全世界的机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年12月集」评价该例句:好评差评指正
2023年5月

5.Ihr Tod löste weltweit Anteilnahme und Bestürzung aus.

她的死在全世界引发了和悲痛。机翻

「常 2023年5月集」评价该例句:好评差评指正
2016年7月

6.Er beklagte zudem mangelnde Anteilnahme und Solidarität nach dem Umsturzversuch vor zwei Wochen.

他还抱怨两周前未遂政变后缺乏和团结。机翻

「慢 2016年7月集」评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年11月

7.Viele Menschen in Deutschland reagierten schockiert auf die Anschläge und zeigten ihre Anteilnahme.

许多德国人对袭击事件感到震惊并表示情。机翻

「热点话题 2022年11月集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月

8.Auch Bundeskanzler Olaf Scholz und andere Politiker machten das gestern und zeigten so ihre Anteilnahme.

德国总理奥拉夫·舒尔茨等政界人士昨天也这样做了,表达了他们的机翻

「Logo 2024年8月集」评价该例句:好评差评指正
2015年11月

9.Anteilnahme und Anerkennung kam auch aus dem Ausland.

和认可也来自国外。机翻

「常 2015年11月集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

10.Anteilnahme nach dem Tod des emeritierten Papstes ausgedrückt.

在名誉教皇去世后表示哀悼机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年12月集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

11.Er zeigt Anteilnahme, und dass das ganze Land dazugehört.

他表现出情心整个国家都属于他。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年8月集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月

12.Die Menschen sind sehr betroffen und wollen ihr Anteilnahme mit den Opfer zeigen.

人们非常难过,想要向受害者表达他们的机翻

「Logo 2025年2月集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 一个世界

13.Die Öffentlichkeit und die Medien reagierten nicht mit Spott oder Zweifel gegenüber den Missbrauchten – sie zeigten Anteilnahme und Respekt.

公众和媒体对受虐待者并没有表现出嘲笑或怀疑,而是表现出了和尊重。机翻

「Deutschlandfunk 一个世界」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

14.Denn sie hatte die Briefe nicht nur erhalten, sondern auch mit großer Anteilnahme gelesen und darin bedenkenswerte Gründe zum Weiterleben gefunden.

因为她不仅收到了这些信,而且以极大的情心阅读了它们,并从中找到了值得考虑继续生活的理由。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
德语报道

15.Die Trauer und die Anteilnahme über die Opfer seiner Tat, die Toten wie die Verletzten, gehen weit über Deutschland hinaus. Wir verspürendie Solidarität unserer Freunde weltweit.

对他行为的受害者,死者和伤者的悲痛和远远超出了德国。 我们感受到全世界朋友的声援。机翻

「德语报道」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

16.Während es an Schulen die zum Abitur führen meist viele aktive Eltern gibt, ist es an anderen Schulformen eher eine Herausforderung, zur Mitarbeit und Anteilnahme am Schulleben zu animieren.

虽然通常有许多积极的家长在学校获得 Abitur,但在其他类型的学校,鼓励参与和参与学校生活更具挑战性。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

17.Also bedachte er auch noch das kleinste Detail, als ginge es um die Entscheidungsschlacht: Alles mußte anders sein, um neue Erwartungen, neue Anteilnahme und neue Hoffnungen in einer Frau zu wecken, die schon ein ganzes erfülltes Leben gelebt hatte.

因此,即使是最小的细节,他也要考虑,仿佛这是一场决定性的战斗:一切都必须不,才能唤醒一个已经度过了完整一生的女人的新期望、新和新希望。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

18.Im Text heißt es etwas sperrig: " Der BR glaubt, dass ein negativer Verlauf bei aller menschlicher Anteilnahme eine kalkulierte Möglichkeit im Rahmen einer allerdings weite Teile der Menschheit betreffenden Unternehmung bedeuten würde."

文本说得有点尴尬:“BR 认为,一个消极的过程,带着所有人类的,将意味着在一项影响大部分人类的事业框架内计算出的可能性。”机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

19.Die Zeugen Jehovas nahmen nicht teil, würdigten die Feier aber als Zeichen der Anteilnahme.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

20.Ein Blumenmeer vor der Gemeinde der Zeugen Jehovas als Ausdruck der Trauer und Anteilnahme.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dankesbrief, Dankeschön, Dankeschreiben, Dankesschuld, Dankeswort, Dankfest, Dankgefühl, Dankgottesdienst, Dankl, Danksagung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接