有奖纠错
| 划词

L'un des témoins avait relevé l'immatriculation de la jeep.

目击者认出了吉普车的车牌。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est entretenu avec un témoin qui a aidé à enterrer les corps.

专家小组与协助掩埋尸体的目击者交谈。

评价该例句:好评差评指正

D'après un témoin, l'immeuble a été bombardé par deux fois le 4 août à 14 heures.

目击者说,这建筑是于8月4日下午1400时两次被炸的。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin de Gety, un certain Madilu était l'un des commandants des forces ougandaises.

蒂的目击者称,个叫Madilu的人是乌干达人民国防军的指挥官。

评价该例句:好评差评指正

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料源是目击者:曾经监督其中个设施的伊拉克化学工程师。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin, la communauté alur s'assurait la protection des FAPC en les rémunérant avec du bétail.

目击者说,阿鲁尔人直向果人民武装部队提供牲口,以求保护。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a rencontré un témoin oculaire qui, au moment des événements, était allé chercher refuge dans le camp lendu.

团会见的目击者当时前往伦杜营寻求保护。

评价该例句:好评差评指正

Un autre témoin a affirmé avoir vu Riad Bourchef dans un centre de détention de Boughar où il était resté trois jours.

目击者说曾经在Boughar的拘留中心见到过Riad Boucherf, 他在那里被关了三天。

评价该例句:好评差评指正

On est sans nouvelles de la plupart de ces détenus, mais quelques-uns, dont un témoin oculaire, ont survécu en acceptant d'aller au front.

虽然他们中的大多数人就此失踪,但包括目击者在内的少数人同意到前线作战而幸存下

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin, un Antonov blanc et deux hélicoptères en couleur de camouflage ont survolé la zone encerclée et largué un nombre non précisé de bombes.

目击者向小组报告,架白色安东诺夫型飞机和两架迷彩直升机在这地区盘旋,并投下数目不详的炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Dans le village de Saraf, un témoin avec lequel le Groupe s'est entretenu a parlé de la mort de son père tué sur le coup chez lui par un fragment de bombe.

在Saraf村,专家小组询问过的目击者称,其父就是在家中被炸弹碎片击中,当场死亡。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources sûres, entre le 18 et le 22 février 2008, les Forces armées soudanaises, conjointement avec des milices arabes ou seules, ont effectué des attaques dans la région de Djebel Moon et les zones avoisinantes.

专家小组在乍得东部对目击者进行访谈。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin qui s'était rendu sur les lieux trois jours après les incidents, 29 maisons à l'intérieur et à l'extérieur du camp avaient été brulées et le marché du camp Rwanda détruit à 90 % par le feu et la fusillade.

事发三天后前往该地区看的目击者称,营地内外有29间房屋被烧,卢旺达营地的市场有90%被焚毁或遭枪弹毁坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的, 产室, 产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们的事

Un témoin avait raconté que lorsque la mine avait explosé, votre camion avait été soufflé.

一名目击者说,当地雷爆炸时,你们的卡车被整个抛起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis un immeuble, un témoin filme.

一名目击者正在建筑物内拍摄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

11h15, un témoin l'aperçoit sur la route.

上午11点15分,一名目击者在路上看到了他。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年4月合集

Un témoin a expliqué qu'un millier de manifestants se sont réunis devant le consulat.

一名目击者说,一千名抗议者聚集在领事馆前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年7月合集

Selon un témoin, un train aurait déraillé avant d'en percuter un autre.

一名目击者称,一列火车在上另一列火车之前脱轨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sur le trottoir d'en face, un témoin dit avoir assisté à la scène.

在对面的人行道上,一名目击者说他亲眼目睹了这一幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年8月合集

CP : Selon un témoin, les explosifs étaient cachés dans une petite camionnette.

基督邮报:据一名目击者说,爆炸物藏在一辆小货车里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A 17h15, un témoin affirme avoir vu Emile près du lavoir, alors qu'il remontait le chemin.

下午 5 点 15 分,一名目击者声称在洗衣房附近看到了埃米尔,当时他正在小路上行走。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年7月合集

Un témoin local a déclaré à Xinhua que ce massacre a été commis par l'Armée syrienne libre.

一名当地目击者告诉新华社,大屠杀是由叙利亚自由军犯下的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

D'après au moins un témoin présent sur place, le véhicule de police est allé au contact de la moto.

据至少一名现场目击者称,警车与摩托车发生了接触。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Un témoin oculaire a également confié à Xinhua que la frappe aérienne avait détruit une partie de l'hôpital, mais que MSF continuait à y travailler.

一名目击者还告诉新华社,空袭摧毁了医院的一部分,但无国界医生继续在那里工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年8月合集

Un témoin cité par l'Agence France Presse affirme avoir vu un " des cadavres partout dans le village" où deux survivants seulement auraient été retrouvés après le départ des aueturs de la tuerie.

法新社援引一名目击者的话说,在杀人凶手离开后," 村里到处都有尸体" ,只发现了两名幸存者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年5月合集

François Bernard: Dans l'actualité de ce mercredi 22 mai, Un homme présenté par des témoins comme un soldat a été tué à Londres lors d'une attaque que les autorités disent " de nature terroriste" .

弗朗索瓦·伯纳德 (François Bernard):在 5 月 22 日星期三的新闻中,一名目击者描述为士兵的男子在伦敦的一次袭击中丧生, 当局称这次袭击是“本质上的恐怖分子” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年8月合集

L'homme qui se trouvait au volant de la fourgonnette qui a foncé dans la foule sur les fameuses Ramblas à Barcelone ce jeudi, a été décrit par un témoin comme étant très jeune, avec un visage mince.

周四在巴塞罗那著名的兰布拉大道上,一名目击者称,这名男子当时正坐在面包车的方向盘后面,脸色很瘦。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年12月合集

Un témoin a affirmé à Xinhua que les manifestants scandaient des slogans tels que " la démission de trois ministres n'est pas suffisante, le gouvernement dans son ensemble doit démissionner" , " la corruption est partout" et " la résistance est partout" .

一名目击者告诉新华社,抗议者高呼" 三名部长辞职是不够的,整个政府必须辞职" ," 腐败无处不在" ," 抵抗无处不在" 等口号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命, 产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接