S'ils sont esclaves, ils doivent donc s'en prendre à eux-mêmes et non pas au Danemark.
因此,成为奴隶只能怪自己,而不能怪人。
Elle a estimé que les Sintis et les Roms n'étaient pas soumis à un traitement différent de celui réservé aux minorités danoise et sorabe, dès lors que ces groupes ethniques ne sont pas représentés dans les organes de supervision des médias.
宪法法院认为,辛提人和罗姆人没有受到不同于人和索布人少数民族的待遇,因为那两个少数民族在广播电台的机构中也没有代表。
Il souhaite également encourager un plus grand brassage de population, en particulier dans les grands ensembles de logements sociaux, et appuyer les initiatives de nature à favoriser l'établissement de liens sociaux entre les Danois et les résidents appartenant à des minorités ethniques.
政府还希望鼓励更多种族的居民居住在一起,特别是在较大的、条件不佳的大众住宅区,并支持那些鼓励人与各族裔的少数民族居民交往的举措。
L'État partie reconnaît toutefois qu'il est possible d'arguer jusqu'à un certain point que les déclarations visaient les immigrés de la deuxième génération auxquels elles opposaient «les Danois», de sorte qu'elles relevaient malgré tout dans une certaine mesure du champ d'application de la Convention.
然而,缔约国承认,在某种程度上可以说,这些言论系指第二代移民并造成了“人”与之间的冲突,从而在某种程度上属于《公约》的范围之列。
Normalement, une personne qui vit au Danemark a toutes les chances de contribuer de manière positive à l'intégration d'un époux ou épouse étranger(e) dans la société danoise et le marché danois du travail si elle travaille et le fait depuis un certain temps.
正常情况下,住在的某个人如自己有工作,而且已经工作了一段时间,那么这个人有最大的可能对外国配偶融入社会和劳动力市场做出积极的贡献。
À son avis, ils ne devaient pas être interprétés comme des termes insultants ou dégradants en rapport avec la race, la couleur, l'origine nationale ou ethnique, étant donné qu'ils pouvaient être proférés à l'encontre de personnes d'origine danoise qui se seraient comportées comme l'auteur l'avait fait.
警方认为,不应当把这种语言理解为基于种族、肤色、民族或族裔的污辱或贬低,因为同样的语言也可能被用于有同样行为的原籍为的人。
Il fait observer que du fait qu'un stage était réservé aux «Danois», le nombre de stages restant pour les élèves d'origine non danoise était forcément réduit d'autant et que ces derniers subissaient une discrimination de facto indépendamment du fait qu'ils pouvaient ou non obtenir en définitive l'un des stages restants.
指出,将实习位置指定给“人”时,留给非裔学生的实习名额便会相应减少;无论最后是否可以获得剩余的实习机会,都构成了事实上的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。