Il a la facilité d'aller à l'étranger.
他很方便。
C'est un pays exportateur de pétrole .
这是个石油输。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我就了。
Si j’avais assez d’argent, je ferais un voyage à l’étranger.
假如我有足,就旅行一次。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。地带网编注!
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法人在勒紧裤腰带两年之后渴望旅。
Quand elles tentent de quitter le pays, les victimes sont exposées à de véritables humiliations.
想妇女会受到严重欺凌。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”。
La poursuite d'études à l'étranger nécessite un investissement personnel et financier important.
留学意味着大量人力和财力努力。
Je vais étudier à l'étranger.
我即将留学。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大利已从人口转变为入。
Les principales entreprises impliquées dans divers pays d'un visa pour se rendre à l'étranger et du travail!
公司主要从事办理各签证及劳务!
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他们,使其本发展努力受到严重制约。
Il a été décidé que quelque 9 960 patients seraient soignés à l'étranger.
已决定约有9 960名病人必须治疗。
Les citoyens vietnamiens peuvent se rendre librement à l'étranger et rentrer chez eux sans visa.
越南公民可自由旅并不需签证返回祖。
Il importe de réexaminer constamment la coopération entre les pays d'envoi et les pays hôtes.
应经常审查民输和接纳合作情况。
S'agissant des bourses à l'étranger, les femmes n'en ont cependant reçu que 26%.
然而,在学习奖学金中,只有26%发给女生。
Il en est de même lorsque les enfants sortent du pays avec elle.
当孩子与其母亲一起时也同样不需要征求父亲同意。
Les spécialistes et techniciens de l'action phytosanitaire ont également eu des difficultés à se déplacer.
害虫和昆虫控制专家和技术员旅行也经常现困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jeune fille a décidé de partir à l’étranger.
女孩决定出国。
Une expérience à l'étranger qui était très enrichissante.
这次出国经历我收获颇丰。
Et vous restez plutôt en France ou vous partez à l'étranger?
那您更喜欢在法国呢还是出国?
" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .
“我很高兴你们有会出国旅行。”
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他办理手续领取出国的护照。
Nous nous sommes même rendus plusieurs fois à l'étranger pour utiliser un ordinateur très performant.
还多次出国去型算。
M.THOMAS : J'envisage également de partir à l'étranger.
另外,我也打算出国。
Certains chinois voyagent même à l'étranger pour éviter la foule.
为了避开人群,有些中国人甚至会出国旅行。
Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?
哪一个国家的人出国的人数最多呢?
J’ai une nouvelle mission. Je vais devoir repartir à l’étranger.
“我有任务,最近又要出国了。”
Aller en Angleterre ! Eh je n’ai pas de quoi payer le passeport !
到英国去!嗨嗨!我连出国护照费也付不起!”
Et quand on sort de la France, on dit partir à l’étranger.
当我们离开法国境内,我们称之为“出国”。
Je préfère finir mes études dans la même école et partir à l'étranger ensuite.
我更倾向于先在同一个学校完成我的学习,之后在出国。
Quelques-uns de mes camarades veulent poursuivre leurs études en master et quelques autres comptent aller à l'étranger.
我的同学中有一些想继续攻读硕士学位,有几个打算出国。
Le journaliste : y compris en France donc, qui viennent tenter l’aventure de l’expatriation en France.
因此包括法国在内,他们的出国经历是来法国。
Peut-être serait-il sage de se dépayser, ne fût-ce que pour quelques mois, et d’aller à Londres.
出国到伦敦去待一些时候,哪怕只去待上几个月,也许是明智的。
C'est très rare qu'il aille à l'étranger.
他很少出国。
Parmi vous, qui veut partir à l'étranger?
- 你们当中谁想出国?
Pour nous, c'est important d'aller à l'étranger.
对我们来说,出国很重要。
Il pourrait déjà l'avoir emmenée à l'étranger.
他可能已经带她出国了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释