有奖纠错
| 划词

Nous estimons qu'il faut tirer le plus grand parti possible de tous ses mécanismes pour atteindre ces objectifs.

认为应该最充分地使用原子能机构一切机制,以实现这些目的。

评价该例句:好评差评指正

La République de Moldova adhère à de nombreux traités et conventions internationaux sur la non-prolifération des armes de destruction massive, dont ceux adoptés par l'AIEA (voir annexe 1).

摩尔多瓦共和国遵守一系列有关不扩散大规模毁灭性武器条约和公约,其中包括原子能机构范畴条约和公约(附件1)。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a les mécanismes nécessaires y compris dans le cadre de l'AIEA pour permettre à tous les États intéressés de tirer profit de l'énergie nucléaire sans discrimination.

社会有包含在原子能机构框架必要机制,使所有相关国家能够不受歧视地享有核能利益。

评价该例句:好评差评指正

De même, s'agissant des armes nucléaires, le Mexique se conforme intégralement aux instruments internationaux en matière de sécurité nucléaire, notamment à ceux qui ont été adoptés dans le cadre de l'AIEA.

同样,在核武器方面,墨西哥严格遵守关于核安全各项国是在原子能机构通过此种文

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un système renforcé de garanties dans le cadre de l'AIEA ne peut en aucune manière avoir pour effet de limiter l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, ni d'imposer des conditions à celle-ci.

原子能机构框架强化保障监督制度绝不表示限制和平利用核能或规定条件。

评价该例句:好评差评指正

D'emblée, au nom du Gouvernement ukrainien, je félicite les nouveaux États membres de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) - la République du Malawi, la République du Mozambique - et leur souhaite plein succès dans leurs activités au sein de l'Agence.

首先,我代表乌克兰政府向国原子能机构(原子能机构)新成员国——马拉维共和国、莫桑比克共和国、帕劳共和国和黑山共和国——表示祝贺,并祝愿它原子能机构活动取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable, perdant, perdante, perdeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高级法语听

Dès qu’il manque un négaton dans l’atome, il y a une charge électrique positive en excédent ; l’atome devient instable.

原子旦缺少加顿,就会有多余正电荷:原子变得不稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178月合集

Il avait coulé en 12 minutes  quelques jours après avoir   acheminer vers le Pacifique des éléments de la bombe atomique qui allait semer la mort à Hiroshima le 6 août 1945.

19458月6日,在广岛将原子爆炸元素带太平洋后,它于12分钟沉没。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout d'abord, en moins d'un millionième de seconde, une boule de feu d'un rayon de 260 mètres se formerait au dessus de la ville qui, très rapidement, prendrait la forme d'un champignon, le fameux champignon atomique.

首先,在不万分之时间个半径为260米火球将在城市上方形成,然后迅速,变成个蘑菇云,著名原子蘑菇云。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination, pérégrinations, pérégriner, péreiopodes, péremption, péremptoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接