有奖纠错
| 划词

Comment pourrions-nous accepter que Gaza ne fasse pas partie intégrante, avec fierté, d'une nation palestinienne unie, d'un État palestinien indépendant, ayant pour capitale Al Qods Al Charif?

必须是一个团结并定都圣城的巴勒斯坦——一个立的巴勒斯坦中不可分割和骄傲的一部分,除此,我们还能接什么其它命运呢?

评价该例句:好评差评指正

La réunion a réaffirmé son appui au droit du peuple palestinien à l'indépendance nationale et à l'exercice de sa souveraineté sur son propre État, la Palestine, avec pour capitale Al Qods Al Charif.

会议重申它支持巴勒斯坦人民实现立和在定都圣城的巴勒斯坦行使主权的权利。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'inquiétude que suscite la situation interne, le Gouvernement cherche à retrouver sa position d'acteur régional et international et travaille avec des amis et la communauté internationale pour établir un État palestinien avec Jérusalem comme capitale.

尽管势是当务之急,但政府还是寻求重新获得在地区和际上的地位,同友际社会一道为建立巴勒斯坦定都耶路撒冷而努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés réaffirme son appui à la lutte du peuple palestinien pour la création d'un État indépendant ayant sa capitale à Jérusalem-Est, et appelle l'application scrupuleuse de toutes les résolutions des Nations Unies relatives aux réfugiés palestiniens.

不结盟运动再次重申,支持巴勒斯坦人民争取建立定都东耶路撒冷的家的斗争,并呼吁无条件地执行有关巴勒斯坦难民的所有联合决议。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la part du capital politique qui sera utilisée quand les principaux obstacles seront à nouveau abordés, les questions dites du statut définitif : les frontières reconnues et acceptées, la capitale palestinienne à Jérusalem-Est et le retour des réfugiés palestiniens là où ils ont le droit de se trouver.

当再次正视核心僵问题,即所谓的最终地位问题时,将花费多少政治资本:承认和被接的边界,巴勒斯坦定都东耶路撒冷,以及巴勒斯坦难民返回他们的合法地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不为已甚, 不违农时, 不惟, 不韪, 不卫生, 不卫生的, 不卫生的场所, 不卫生的住房, 不卫生性, 不畏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Il devient le roi Clovis 1er et choisi Paris pour capitale.

洛维斯世国王,定都巴黎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吻合, 不稳, 不稳的, 不稳定, 不稳定的, 不稳定的工作, 不稳定的和平, 不稳定的平衡, 不稳定的维生素, 不稳定地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接