Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压力和睡眠稳是夜间闲逛的主要原因。
Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压力和睡眠稳是夜间闲逛的主要原因。
Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状常见的诱因是睡眠稳,发烧,压力。
La dynamique de la région continue d'être marquée par l'instabilité.
该地区局势继续存在稳。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区的政局仍动荡稳。
Une telle situation pourrait susciter des protestations et conduire à l'instabilité politique.
这种情况可能导致抗议和政局稳。
Dans le doute, abstiens-toi.
〈谚语〉稳, 少开。稳, 要干。
Cette chaise est boiteuse.
这个椅子放稳。
La situation y demeure très complexe et instable.
那里的局势仍非常复杂和稳。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级的地稳。
Elle a qualifié la situation de relativement calme, mais plutôt précaire.
特别代表指出,局势相对平静但相当稳。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格稳定性的增加。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的稳定性。
L'examen des cas restants se heurte à l'instabilité politique et à certaines considérations financières.
其余案例因政局稳或特别财政因素而无法进行审议。
Ce séminaire s'est tenu à une époque de grave instabilité politique dans le pays.
这次研讨会是在该国政局稳的情况下举行的。
Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.
联合王国继续对黎巴嫩境内政局的持续稳感到关切。
Cette activité accroît dangereusement l'instabilité dans un contexte déjà très explosif.
这种活动危害很大,使得本已十分稳的局势更加动荡。
Les progrès de manière générale étaient restés fragiles et il subsistait de graves préoccupations.
全面进展仍很稳固,严重的关注问题依存在。
Elle estimait, par ailleurs, qu'il y avait eu aggravation de la précarité des emplois.
总工联还认为,就业的稳定性增加了。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的稳定性。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的稳定性、重复性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。