Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压力和睡眠是夜间闲逛原因。
Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压力和睡眠是夜间闲逛原因。
Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状常见诱因是睡眠,发烧,压力。
La dynamique de la région continue d'être marquée par l'instabilité.
该地区局势继续存在。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区政局仍然动荡。
Une telle situation pourrait susciter des protestations et conduire à l'instabilité politique.
这种情况可能导致抗议和政局。
Dans le doute, abstiens-toi.
〈谚语〉拿, 少开口。拿, 干。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级地位日趋。
La situation y demeure très complexe et instable.
那里局势仍然非常复杂和。
Cette chaise est boiteuse.
这个椅子放。
Elle a qualifié la situation de relativement calme, mais plutôt précaire.
特别代表指出,局势相对平静但相当。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格定性增加。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入定性。
Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.
联合王国继续对黎巴嫩境内政局持续关切。
Ce séminaire s'est tenu à une époque de grave instabilité politique dans le pays.
这次研讨会是在该国政局情况下举行。
L'examen des cas restants se heurte à l'instabilité politique et à certaines considérations financières.
其余案例因政局或特别财政因素而无法进行审议。
Les progrès de manière générale étaient restés fragiles et il subsistait de graves préoccupations.
全面进展仍然很固,严重关注问题依然存在。
Elle estimait, par ailleurs, qu'il y avait eu aggravation de la précarité des emplois.
总工联还认为,就业定性增加了。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场定性。
Cette activité accroît dangereusement l'instabilité dans un contexte déjà très explosif.
这种活动危害很大,使得本已十分局势更加动荡。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作定性、重复性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。