有奖纠错
| 划词

Certaines installations disposent de grands broyeurs pour les véhicules en fin de vie.

某些设施有大型撕碎机用于处理车辆。

评价该例句:好评差评指正

Contractors 600 demande une indemnité d'un montant de US$ 15 605 pour un outillage vendu à la casse.

Contractors 600要求赔偿刀具,数额为15,605美元。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée pour l'outillage vendu à la casse.

因此小组建议,对刀具不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les puits devenaient inexploitables plus vite qu'on pouvait en creuser de nouveaux.

在许多情速度比打凿速度还快。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告应有和多余口粮详情。

评价该例句:好评差评指正

Un exception est constituée par les solutions d'attaque usées contenant du cuivre qui proviennent de la fabrication des cartes de circuit imprimé.

来自印刷线路板制造厂含铜浸蚀液是一个例外。

评价该例句:好评差评指正

Un exception est constituée par les solutions d'attaque usées contenant du cuivre qui proviennent de la fabrication des carte de circuit imprimé.

来自印刷线路板制造厂含铜浸蚀液是一个例外。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également procéder à une évaluation complète des effets écologiques des déchets radioactifs qui demeurent après la fermeture des installations nucléaires.

必须全面评估放射性料包括核设施留下料对环境产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible que les projets déjà approuvés par le FEM puissent être élargis pour inclure la destruction de substances récupérées dans le matériel obsolescent.

扩大已核准全环基金项目,将回收自设备臭氧消耗物质销毁纳入其

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous pris note avec préoccupation, la semaine dernière, de la collision qui s'est produite entre le satellite de télécommunications privé Iridium et le satellite russe inactif Cosmos.

我们都关切地注意到上周发生私营铱通讯卫星与已俄罗斯宇宙卫星相撞事件。

评价该例句:好评差评指正

Un montant non renouvelable de 161 000 dollars a été prévu pour remplacer deux camions-citernes d'eau appartenant à l'ONU mis hors d'usage du fait de leur âge et de leur état.

编列非经常经费161 000美元,替换由于车龄和车两辆联合国自备改造运水卡车。

评价该例句:好评差评指正

Le recyclage des débris propres et neufs, tels que les chutes de découpe de laiton ou de zinc plaqué et les pièces moulées mises au rebut, ne requiert habituellement qu'une refusion.

清洁料,例如黄铜、锌材碎料和压铸件回收通常只需要回熔即可。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi réduire au minimum les exportations de matériel en fin de vie vers les pays en développement, puisque ce matériel se transformait en déchet au bout d'une brève période.

此外,还必须把出口至发展国家即将设备减至最少,因为此类设备不用很久时间就会变成物。

评价该例句:好评差评指正

Le plan prévu sera exécuté en trois phases : 1) inspection et classement du matériel dangereux obsolète; 2) transport des explosifs en vue de leur destruction dans un site approprié; 3) neutralisation des munitions.

这项计划分三个阶段实施:1. 过时危险物资检查与分类;2. 爆炸物运输和在适当地点销毁;3. 弹药

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que même si les CFC dans le secteur de la réfrigération sont en baisse grâce au retrait des équipements obsolètes, des possibilités importantes existent pour leur récupération et destruction.

本章结论为,虽然随着设备,制冷部门使用氟氯化碳存量正在减少,但是还存在对其进行回收和销毁重大机会。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les installations de broyage des épaves de véhicules, les questions ont été considérées comme très complexes et l'on n'avait pas trouvé de preuves nouvelles de la formation de sous-produits.

关于处理车辆破碎作业工厂,大家认为此问题十分复杂,至今未找到其形成副产品证据。

评价该例句:好评差评指正

Examen des programmes de travail des organes pertinents de l'OIT, de l'OMI et de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle concernant la question de la mise au rebut des navires.

审议劳工组织、海事组织和巴塞尔公约缔约方大会各相关机构分别就船舶问题订立工作方案。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la gestion des capacités de pêche se heurte à des obstacles tels que les subventions à la pêche et l'absence de mesures d'incitation à envoyer les bateaux de pêche à la casse.

更好地管理捕鱼能力方面障碍包括渔业补贴,及缺乏鼓励船只措施。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de représentants ont appelé l'attention sur les problèmes considérables que posait aux pays en développement la nouvelle vague massive des exportations de matériel en fin de vie, d'où l'importance de l'Amendement d'interdiction.

一些代表提请注意到出现、出口大量设备浪潮给发展国家带来巨大问题,并指出这种现象正好说明了《禁运修正》重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis coopèrent également avec la Russie dans le cadre d'un projet conjoint visant à transformer 68 tonnes de plutonium provenant d'anciennes armes nucléaires (dont 34 de la Russie) en combustible de réacteur à oxyde mixte.

美国还正在与俄国合作举办一个联合方案,把68公吨(其34公吨来自俄国)用于已核武器钚转变为混氧反应堆燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌变星形细胞瘤, 癌病, 癌病医生, 癌病专家, 癌巢, 癌的, 癌的转移, 癌基因, 癌结节, 癌扩散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

La cuisine, elle est grande, mais on se retrouve avec une gazinière en fin de vie.

厨房很大,但我们有一煤气灶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry rangea dans sa poche le manche du couteau désormais inutile.

与此同时,哈利把已经小天狼星小刀刀柄放回了口

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ceux qui ont accepté de mettre leur vieux véhicule à la casse voyagent gratuitement dans les transports en commun.

那些同意旧车人可以免费乘坐公共交通工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Tous ces poissons sont les principales espèces qui sont concernées par la sortie du plan de casse.

- 所有这些鱼类都是本计划发布涉及鱼种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les bâtiments voisins de celui incendié, même configuration, même constat: des parties communes dégradées, des locaux remplis de déchets, des portes cassées ou condamnées.

在着火邻近建筑物中,同样配置,同样观察:公共区域退化,房屋里满是垃圾,破损或门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


癌栓子, 癌体, 癌细胞, 癌细胞溶解, 癌细胞血症, 癌性, 癌性发热, 癌性溃疡, 癌性肿瘤, 癌学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接