La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生活,何尝不是一场。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望的部长都能前去。
En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.
最终,所有希望前去、且已经付款的者均已运出阿富汗。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 中国的穆斯林去过麦。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 中国穆斯林教徒去过麦了。
Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.
赴伯利恒的活动将极度减。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.
自乌兹别克斯坦独立以来,已有5万民去过地。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用,源自拉丁语意即“罗马的者”。
Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.
,在另一世间,去古老的神殿。
Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.
该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方。
Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.
截至2月26日,阿丽亚娜航空司已安排了83次航班,运送了12 871者。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.
自共和国独立以来,已有5万民前往地。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年度活动。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.
过去六个月,观察员部队协助903学生和456者过境。
L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.
这架飞机是用来运送伊拉克者前往地举行宗教礼拜活动的。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
这些活动大部分发生在人们从麦回来后。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的地,香火比以往任何时候都要旺盛。
Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.
在过去七个月中,观察员部队协助969学生和450者过境。
Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.
在过去六个月中,观察员部队协助20学生和73者过境。
Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.
穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展活动有关的法律规定表示了一些关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un lieu de pèlerinage très important.
这是一个非常重要圣地。
On dit qu’elle fait des pélerinages.
有人说她去圣呢。
En 1034, Robert décide de partir en pèlerinage à Jérusalem.
1034 年,罗伯特决定前往耶路撒冷圣。
Deux ans plus tard en 632, il effectue son premier pèlerinage à la Mecque.
两年后632年,他第一次去麦加圣。
Parfois j’emmenais Françoise en pèlerinage devant la maison qu’habitaient les Swann.
有时我领着弗朗索瓦丝到斯万家所住房子那里去圣。
L'existence terrestre est perçue comme un pèlerinage, une série d'épreuves qui amènent au salut.
尘世存在被视为圣,一系列导致救赎考验。
Les musulmans s'engagent toutefois à laisser les portes de la ville sainte grandes ouvertes pour les chrétiens en pèlerinage.
然而,穆斯为圣徒敞开圣城大门。
– Idiot, c'est un moine bouddhiste, me dit-elle. Il doit faire un pèlerinage.
“你这个笨蛋,这是位佛教僧人。”她对我说,“他可能是去圣。”
L'Assomption est marquée par de grands pèlerinages et des processions aux flambeaux dans les sanctuaires dédiés à Marie comme Lourdes.
圣母升天日标志就是盛大圣以及点着蜡烛队伍在比如卢尔德这种圣地圣母圣殿中。
En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.
走在最前面是牧师,带着圣者手杖,后面跟着几位精心挑选使徒。
Par exemple, après la messe, des pèlerins portent une statue de la Vierge Marie dans les rues du quartier.
例如,弥撒结束后,圣者们抬着圣母玛利亚雕像穿过街区街道。
A base de poudre d’amande, cette tarte est devenue célèbre grâce aux pèlerins qui y goûtaient sur le chemin de Compostelle.
这种糕点以杏仁粉为原料,因圣者们在孔波斯特拉圣之路上食用它而闻名于世。
Alors qu'à la base, on parlait juste de pèlerinage !
在地时,我们只是在谈论圣!
Elle est ouverte à tous les pèlerins.
它对所有圣者开放。
Les iraniens ne pourront pas faire le pèlerinage à la Mecque cette année.
伊朗人今年将无法前往麦加圣。
Plus de 2 millions de personnes participent en ce moment au pèlerinage à la Mecque.
目前有超过200万人参加麦加圣之旅。
A Bethléem, les pèlerins étrangers se font très rares.
在伯利恒,外国圣者非常罕见。
Près d'un million de jeunes pèlerins venus de toute la planète.
来自世界各地近百万年轻圣者。
Son train a tué 37 pélerins qui traversaient la voie.
他火车杀死了37名穿越铁轨圣者。
Le car transportait des pèlerins dans la région de Naples.
这辆公共汽车载着圣者前往那不勒斯地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释