有奖纠错
| 划词

19.La même bouteille, pourquoi avez-vous d'installer l'empoisonner?

19.同瓶子,你为什么要装毒药呢?

评价该例句:好评差评指正

L'absence de l'être aimé laisse derrière soi un lent poison qui s'appelle l'oubli.

爱人离去往往留给对方一种被称之为忘记慢性毒药

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时用途和效果。

评价该例句:好评差评指正

L'Atropine et des composés réactivateurs par oxime, tels que la Toxogonine, sont des antidotes bien connus du parathion.

阿托平和oxime reactivator化合物,例如Toxogonin,是众所周知对硫磷中毒毒药

评价该例句:好评差评指正

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

人在72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...

为了解开国王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、考古学、历史、毒药学、史前遗传学以人类学。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste de l'obésité infantile y développe une thèse dérangeante: le sucre est une «toxine» ou un «poison» ou «le mal».

这位儿童肥胖症学家在这里提出了一个令人不安论断:糖是一种“毒素”、“毒药”或者“坏东西”。

评价该例句:好评差评指正

Production, achat ou réception de tout produit illicite destiné à la fabrication de substances toxiques et psychotropes et de poisons - Article 188.

为制造迷药、精神药物和毒药生产、采购或接受非法产品——第188条。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils dépassent leur date de péremption, ces produits se transforment en poisons et, comme ils sont abandonnés, ils ne sont pas conservés de manière adéquate et peuvent constituer un danger.

这些产品一旦过了保质期,就变成毒药,而且这些产品既然是被丢弃,就没有适当储存条件,可能会形成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Juliette fait mine d'accepter le mariage avec Pâris mais, la nuit précédente, elle boit un poison préparé par le Frère Laurent qui lui donnera l'apparence de la mort (Le poison).

『J答应了婚事,而之前一个夜晚,她已经喝了FL准备可以假死毒药

评价该例句:好评差评指正

Le jour de la visite du Représentant spécial à la prison de Bata, deux femmes s'y trouvaient détenues en vertu d'un arrêt de la Cour d'appel «pour délit de possession de poison».

巴塔监狱中两名妇女是按上述法院命令逮捕,“罪名是私藏毒药”。

评价该例句:好评差评指正

Limiter les activités criminelles et autres activités illicites liées à la prostitution (traite des personnes, corruption morale des jeunes, proxénétisme, fabrication et possession de stupéfiants, de substances psychotropes et de poisons).

限制与卖淫有关犯罪活动和其他非法活动(贩卖人口、损害青年人道德培养、引诱卖淫、非法制造和持有麻醉品和精神药物毒药等)。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸药和毒药者敲打珊瑚礁将鱼赶进网内技术。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采用炸药捕鱼、驱赶网捕鱼和毒药捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境中渔业资源量和相关生态系统健康产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Sont interdits le poison, la confiscation des biens indispensables à la subsistance des populations civiles (récoltes, semences, eau, réseaux d'irrigation), la destruction aveugle des ressources naturelles (par exemple les forêts) et la création de risques de santé publique.

禁止使用毒药,不得使平民丧失赖以为生手段如庄稼、种子储备、水和灌溉系统,并且禁止任意破坏自然资源(如森林)以对居民健康造成危害。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi contient une liste des actes déjà qualifiés d'infraction qui, dans certaines circonstances, peuvent être considérés comme des crimes terroristes, à savoir : les assassinats, les prises d'otages et la propagation d'un poison ou d'une substance contagieuse.

新法列举一些罪行在某些情况下可被视为恐怖主义犯罪,例如凶杀、劫持、破坏、散布毒药或传染性物质。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 novembre, une vaste opération contre le trafic d'armes illégales et de drogues a été montée à Kosovo Polje et cinq arrestations importantes ont été opérées contre des personnes censément impliquées dans des affaires de traite de femmes.

17日在科索沃Pojli组织了一次打击非法贩卖武器和毒药重大行动,逮捕了五个据称参与贩卖妇女重大嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre et les États exercent une compétence conjointe en matière de contrôle démographique et de planning familial, d'éducation médicale, d'altération des aliments et de contrefaçon, de drogues et de poisons, de profession médicale, d'aliénation et d'arriération mentales.

人口控制和计划生育、医疗教育、食品原料其他货品假冒伪劣、毒品和毒药、医疗工作、精神病和精神不健全则是中央和邦政府共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire Powell a fourni aujourd'hui des informations très inquiétantes sur la présence en Iraq de l'un des lieutenants d'Oussama ben Laden, Al-Zarqawi, et d'autres membres d'Al-Qaida, ainsi que sur leurs efforts visant à mettre au point des poisons.

鲍威尔国务卿今天陈述了令人深为忧虑报告,表明乌萨马·本·拉丹一名中尉扎卡韦和“基地”其他成员现在伊拉克,并试图研制毒药

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc et le Qatar ont réglementé ou interdit les engins de pêche qui risquent de dégrader les écosystèmes marins, tandis que le Cambodge et le Koweït ont interdit certaines pratiques destructrices, telles que l'utilisation de poisons et d'explosifs.

摩洛哥和卡塔尔管制或禁止了可能损害海洋生态系统捕鱼器具,柬埔寨和科威特则禁止了某些破坏性捕捞做法,例如毒药和炸药使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学, 道用板材, 道友, 道院, 道砟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le manque de confiance, c'est un véritable poison.

缺乏信心真的是

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Seulement, il a dit que ma soupe avait le goût de poison!

只有他说我的汤尝起来像

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

La reine d’Irlande connaît tout sur les poisons et les herbes.

爱尔兰王后对所有草都了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Concernant l'arme du crime, le poison, il requiert une certaine dose pour être fatal.

至于凶器,需要一定剂量才能致命。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais quel est donc l’assassin, le meurtrier ?

的凶手是谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce n'est pas du poison ? demanda Harry d'une voix angoissée.

“不是吧? ”哈利担心地问。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.

一个关于巫术、和黑魔法的可怕故事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À des concentrations trop importantes, l'acétaldéhyde agit comme un poison.

在浓度太高的情况,乙醛会作为一种

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, toute l'affaire des poisons et des couteaux n'est qu'un malheureux accident.

和刀子的事情只是一个不幸的意外。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un poison? Moi qui croyais que l'ozone était mon ami.

?我还以为臭氧是我的朋友。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Je leur donnerais l'emmental, mais avec du poison.

我也会给他们埃曼塔尔奶酪,但是加了的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: l'ozone est un bouclier et un poison.

三.臭氧是盾牌,也是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Y'a pas de poison ou de somnifère, dans l'eau ou dans les corps.

水或身体里也没有或安眠

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière ce nom un peu barbare se cache un des poisons modernes de notre société.

这个有点野蛮的名字的背后隐藏着我们社会的现代一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Socrate a donc dû boire du poison, plus précisément, de la ciguë.

所以苏格拉底一定是喝了,更准确地说,是芹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus pratique pour ça c'était de verser du poison dans le verre de sa victime.

最实用的方法就是把倒进受害者的杯子里。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je parie que ça a le goût de poison! ! Hahahahaha! Désolé hein, Nico!

我敢打赌它尝起来像!!哈哈哈哈!抱歉啊,Nico!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je vois, c’est que tu es tellement énervé que c’est comme si tu avais du poison dans le sang.

我明白了,你太生气了,仿佛血液里有似的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Certainement ; bien entendu, toutefois, qu’on ne sera prémuni que contre le poison auquel on se sera habitué.

“当然啰,同时也必须懂得,一个人只有亲自用惯了,才能不被所害。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une haine telle qu'il n'en avait jamais connue se répandit en lui comme un poison dans ses veines.

哈利全身流淌着一种他以前从不知道的仇恨情,这种仇恨的感情就像一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接