Aucune solution mutuellement acceptable n'a été trouvée.
他们未得出相互议定的。
Aucune solution mutuellement acceptable n'a été trouvée.
他们未得出相互议定的。
Il est également possible d'avancer les conclusions et recommandations ci-après.
因此可以得出以下和建议。
La coopération devait être renforcée avec les pays voisins.
得出应加强这一合作的。
Le Conseil n'est parvenu à aucune conclusion précise.
安理会未能得出任何具体。
Les délibérations n'ont abouti à aucune conclusion.
鉴此,讨期间没得出任何。
Des constatations analogues ont été faites aux États-Unis.
也得出了类似的调研果。
Néanmoins, nous pouvons déjà tirer d'importantes conclusions.
是,我们可以得出一些重要。
Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.
兰支持特别报告员得出的。
Ces examens n'ont toutefois donné aucun résultat concret.
不过这些检查没有得出任何正面果。
C'est pourquoi il faut mener le cycle de Doha à son terme.
因此,多哈回合必须得出。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最后确切的。
Ils ont pu toutefois tirer un certain nombre de conclusions préliminaires.
不过,他们还是得出了一些初步。
Les conclusions de ses travaux sont attendues pour la fin de l'année.
委员会得出的可望在年底公布。
J'ai tiré trois conclusions principales de ma mission.
从考察中,我得出三个主要。
L'AIEA est arrivée à une conclusion similaire aujourd'hui.
现在原子能机构正在得出类似的。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得出适当的。
Nous espérons que ces débats aboutiront rapidement à une conclusion heureuse.
我们希望这些审议将迅速得出积极。
M. Yokota a tiré de son analyse les conclusions suivantes.
横田先生根据上述分析,得出下列。
Mme Hampson a tiré les conclusions préliminaires suivantes de cette situation.
汉普森女士就这一情况得出下述初步。
Chacun en tire des conclusions pour sa propre situation.
每一方根据其自身的情况得出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。