有奖纠错
| 划词

1.Les lignes téléphoniques sont encombrées en ce moment.

1.目前电话繁忙。

评价该例句:好评差评指正

2.La ligne téléphonique est en dérangement.

2.电话发生故障。

评价该例句:好评差评指正

3.Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.

3.至少有一电话至两

评价该例句:好评差评指正

4.Un mois plus tard, la liaison téléphonique n'avait pas encore été rétablie.

4.一个月之后,电话仍未恢复。

评价该例句:好评差评指正

5.Les lignes téléphoniques étaient embouteillées.

5.〈引申义〉电话阻塞不通。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.

6.保育联系机构开通了一全国电话咨询和一个网站。

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, les investigations menées ont confirmé que l'employé était bien l'auteur de l'utilisation frauduleuse des lignes téléphoniques spéciales.

7.调查表明,该雇确实应当对欺诈性地使用专用电话负责。

评价该例句:好评差评指正

8.L'élément non renouvelable s'applique aux nouveaux fonctionnaires et couvre les frais d'installation des nouvelles lignes de téléphone.

8.非经常性成本部分适用于新的工作人,用于支付新装电话的费用。

评价该例句:好评差评指正

9.Sa ligne téléphonique demeure cependant coupée et des dispositions en matière de sécurité la concernant demeurent en place.

9.然而,她的电话还是不通,而且对她作出的安全方面的安排仍在执行。

评价该例句:好评差评指正

10.On dénombre également 3 044 téléphones mobiles et 1 994 téléphones fixes.

10.还有3 044台移动电话和1 994台固定电话

评价该例句:好评差评指正

11.Les réseaux téléphoniques d'Afrique de l'Est sont petits et peu performants.

11.东非固定电话系统规模小、效率差。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.

12.例如,一家主要固定电话经营商Telekom必须架270,其中170在服务不足地区。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils sont disponibles en anglais, en français et en espagnol et l'on peut y avoir accès par la ligne téléphonique ordinaire.

13.这套新闻报导有英文、法文和西班牙文版本,可通过普通电话取得。

评价该例句:好评差评指正

14.Il importe donc de s'intéresser au nombre croissant d'utilisateurs qui disposent d'un téléphone mobile mais n'ont pas de téléphone fixe.

14.因此,现在有必要向日益增多的持有移动、但没有固定电话的用户伸出手。

评价该例句:好评差评指正

15.Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.

15.两端电话也需作其他改进,同时需要购买或租用电视会议和通讯备。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces efforts devaient être étendus aux zones rurales, en particulier celles où les liaisons téléphoniques, voire la radio ou la télévision, étaient quasi-inexistantes.

16.必须将这种努力扩展到农村地区,特别是缺少或没有电话至没有广播或电视信号的农村地区。

评价该例句:好评差评指正

17.Il existe à l'heure actuelle environ 7 millions de lignes de téléphone dans le pays, soit un taux de pénétration d'environ 14 lignes pour 100 habitants.

17.目前运行的电话总共约有700,这意味着每100人约有14

评价该例句:好评差评指正

18.Et au Chili, la ligne téléphonique « Fono Mayor » (téléphone pour les personnes âgées) permet aux personnes âgées maltraitées de recevoir une assistance.

18.智利有一个称为“Fono Mayor”(老年人电话)的电话咨询,以帮助遭到虐待的老年人。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faudrait également procéder à des améliorations des installations téléphoniques aux deux bouts et acquérir ou louer du matériel de vidéoconférence et de communication.

19.还必须改进两地之间的电话以及购买或租用视象会议备和通信备。

评价该例句:好评差评指正

20.Par ailleurs, les lignes téléphoniques sont deux fois plus nombreuses en Asie de l'Est, qu'en Amérique latine, et 10 fois plus nombreuses qu'en Afrique subsaharienne.

20.另外,东亚的电话数量比拉丁美洲和撒哈拉以南非洲的电话数量分别多一倍和多十倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias, actibon, Actidione, actif, actifs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.Il est aussi important de laisser les lignes téléphoniques dégagées pour les secours.

为救援人员保持电话线路畅通也很重要。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
RFI法语 201510月合集

2.Alors que les discussions se poursuivent avec les Américains, les Russes annoncent l'ouverture d'une ligne téléphonique directe avec les Israeliens.

FB:在与美国人继续讨论的同时,俄罗斯人宣布开通与以色列人的直拨电话线路机翻

「RFI法语 201510月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actinidiekolomikta, actinie, actinifère, actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接