Cela signifie une approche multi-sectorielle impliquant différents acteurs.
就需要由多种行动者参与
多部门工作方法。
Cela signifie une approche multi-sectorielle impliquant différents acteurs.
就需要由多种行动者参与
多部门工作方法。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都个委员会
真正行为者。
Un dialogue régulier avec tous les acteurs s'impose.
与所有行动者进行定期对话至关重要。
Les États membres resteraient les acteurs principaux de ce processus.
成员国依然一进程中
关键行为者。
Nous en appelons à la responsabilité de tous les acteurs.
我们呼吁各方正视自己责任。
Les coopératives agricoles sont des acteurs économiques et sociaux de poids.
农业合作社重要
经济和社会单位。
La grande majorité de ces parties sont des acteurs non étatiques.
些当事方绝大多数
非国家行为体。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
个形象
比喻恰好
国际法目前
状况。
Cependant, la participation de tous les acteurs pourrait faciliter les choix.
不过,采取让所有利益攸关者都参与方式会有利于进展。
Ma délégation ne peut qu'appeler les principaux acteurs au pragmatisme.
我国代表团只能吁请主要行为者采取务实态度。
Les femmes et les jeunes sont les acteurs clefs du changement.
妇女和青年人推动变革
主要力量。
Les femmes sont des acteurs essentiels à chacune de ces étapes.
妇女上述各阶段中
主要利益攸关方。
Un large éventail de mesures impliquant tous les acteurs concernés est nécessaire.
需要采取广泛措施,而且需要所有相关
行为者参与。
Premièrement, c'était un acteur à part entière sur la scène internationale.
其一,欧共体本身国际舞台上
一个角色。
La société civile est un acteur capital de ce nouveau partenariat international.
民间社会个新
国际伙伴关系中
重要一员。
La justice peut être rendue par des acteurs locaux, nationaux et internationaux.
正义可以由地方、国家和国际行为者提供。
Le suivi peut avoir différentes fins et être assuré par différents acteurs.
监测可以有不同目
,并可由不同
行为体执行。
Son action est d'appuyer les efforts menés par différents acteurs internationaux.
它行动方针应
支持各种国际行动者所作
努力。
Le système des Nations Unies doit se montrer ouvert aux acteurs privés.
联合国系统对私营部门行为者必须持开放态度。
Nous attendons donc qu'un véritable débat se tienne entre ces acteurs.
因此,我们期待在所有些行动者之间进行真诚
探讨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。