有奖纠错
| 划词

Les importations de déchets de peau de mouton.

进口

评价该例句:好评差评指正

Les principales importations de vêtements de brebis de vente.

主要销售进口

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des gants en chevreau .

这是做的手套。

评价该例句:好评差评指正

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的安装在圆形桑德或演习。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans une variété d'articles en cuir et corde.Cuir.Brebis.De porc, et ainsi de suite!

主要经营种真皮绳.牛皮..猪皮等!

评价该例句:好评差评指正

Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.

应用铆接技术,拉紧这些的小钉子被固定起来。

评价该例句:好评差评指正

Dans la conception la capacité de production de 400.000 australien brebis.

年设计生产能力40万张澳大利亚

评价该例句:好评差评指正

Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!

它如一只披的狼,等待上当的孩子填饱它的肚子!

评价该例句:好评差评指正

Déchets de cuir de franchise, toutes sortes de déchets de PVC.Ferraille en cuir de porc en moutons.

专营人造革废废pvc.真皮猪皮

评价该例句:好评差评指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张附着在损毁的动物骨架上的形象。

评价该例句:好评差评指正

Ces codes seraient des clefs en relation avec des endroits précis de Rennes le Château, permettant de progresser sur la piste de l'énigme sacrée.

由《神圣密码》一书中所描述的线索来看,这些密码可能是关联到雷恩城堡中一些具体位置的密秘提示语。在另外的纸中,秘密文件还叙述了郇山隐修会的系谱及历代的掌任者。

评价该例句:好评差评指正

Le cocher, enveloppé dans sa peau de mouton, grillait une pipe sur le siège, et tous les voyageurs radieux faisaient rapidement empaqueter des provisions pour le reste du voyage.

赶车的披上大衣,坐在车子头里的坐位上安闲地衔着烟斗,所有的人全是喜笑颜开的,匆匆忙忙让人包好为了在剩下的路程上去用的食品。

评价该例句:好评差评指正

Annuel de fonctionnement une variété d'embryons de brebis dans les importations de vêtements, le cuir, peau de kangourou et de façon embryonnaire sur la peau, du cuir et produits en cuir.

我司常年经营种进口胚,牛皮,袋鼠皮等皮胚,皮革和皮革制品。

评价该例句:好评差评指正

Lee envoyé fourrure Co., Ltée est une société sino-australien entreprises, peau de mouton sur la capacité de traitement de 5000, plus de 130 employés, produit Jianrong Yang est l'un des normatif.

利派皮草企业有限公司是中澳合资企业,日加工能力达5000张,拥有员工130多人,是剪绒产品标准制定者之一。

评价该例句:好评差评指正

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产的竹框,摆脱了用木板的单调感,让灯饰更适合于现代家居装饰。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire que les marchandises soient fongibles, ce qui fait qu'un contrat à livraisons successives peut couvrir la livraison de marchandises de sortes différentes dans chaque livraison (par exemple, des vestes en agneau, une fois pour les hommes, une autre fois pour les femmes).

货物不必是可替换的,这分批交付合同就可以涵盖每批货物中不同种类货物的交付(例如,男士大衣和女士大衣)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Elle tenait entre les mains le grand sac en cuir de mouton.

手中提着一个袋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il l'ouvrit aussitôt et déplia le parchemin qu'elle contenait.

他赶紧撕信封,展里面的纸。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là je prépare un papier sulfurisé.

现在,我准备了一纸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est un morceau de parchemin, dit-il en haussant les épaules.

“一小空白纸。”他耸耸肩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda Rita dont la Plume à Papote frémissait déjà au-dessus du morceau de parchemin.

看着丽纸,把速记羽毛笔竖在上面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore tendit le bras et prit la liste des mains de Fudge.

邓布利多伸出手,从福吉手里拿过纸。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce fut l’apparition d’un parchemin crasseux qui glissa du bouquin et tomba à terre.

这就是从书里掉出来一染污的纸,落到地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il déplia le parchemin et rédigea hâtivement un post-scriptum.

他把纸打,很快写了附言。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il fourra son morceau de parchemin dans sa poche et se rua hors de la cuisine.

他把记着笔记的纸塞进口袋,又冲出了厨房。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle lui remit un étui à verre, en maroquin rouge, rempli d’or et de quelques diamants.

她递给他一个红色山首饰盒,里面装着金子和几颗钻石。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry relut le parchemin à plusieurs reprises, respirant un peu plus facilement à chaque fois.

哈利拿着纸反复看了几遍,他的呼吸越来越自如了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry prit un parchemin et une plume et se tourna vers Ron et Hermione.

哈利抽出他的羽毛笔和一纸,转向罗恩和赫敏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Toujours souriante, elle roula le parchemin et le remit dans son sac.

她卷起纸放进手提包中,依然面带笑容。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le professeur prit alors le livre et le parchemin, et les compara tous les deux.

教授又拿起本书和纸,把两者加以比较。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et à quoi ça peut m'être utile, ce vieux bout de parchemin ? demanda Harry.

“这样一小破旧的纸,我要它干吗?”哈利问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En touchant ses courtines de peau de bouc, Danglars devait croire qu’il rêvait Samoïèdes ou Lapons.

躺在山上,他以为自己梦见了萨摩耶德或者公山

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'enveloppe, lourde et épaisse, était faite d'un parchemin jauni et l'adresse était écrite à l'encre vert émeraude.

信封是用厚重的纸做的,地址是用翡翠绿的墨水写的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry remit aussitôt les prospectus dans l'enveloppe qu'il jeta sur le bureau à l'instant où la porte s'ouvrait.

哈利便赶紧把纸塞进信封,扔回到桌上。就在这时,门了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars se jeta en rugissant sur ses peaux de bouc.

腾格拉尔狂怒地把自己往床上一搁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un élève était assis à chacune d'elles, la tête penchée, occupé à écrire sur un rouleau de parchemin.

桌旁都坐着一个学生,低着头在一卷纸上匆匆书写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服输的人, 不服水土, 不服贴的, 不服主席的裁决, 不符, 不符的, 不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接