有奖纠错
| 划词

Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.

借助词典一篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .

在商品交易会上的工作就是为外国顾客做

评价该例句:好评差评指正

Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.

写了许多影视剧本,论文并了不少书。

评价该例句:好评差评指正

La traduction doit se faire au départ de l'acte original.

应按文书原件来

评价该例句:好评差评指正

Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.

忘了那些由韩文日文,然后又英文,再法语的说明书吧。

评价该例句:好评差评指正

Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.

灵魂中心。

评价该例句:好评差评指正

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程师也通过已的旧文档,编撰备忘资料信息。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc faire un peu attention.

所以种词要注意。

评价该例句:好评差评指正

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的,那样会很生硬,反之会使鲜活。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.

她在咨询公司当

评价该例句:好评差评指正

J'ai envie d'être une interprète encore une fois.

我很想再做一次

评价该例句:好评差评指正

Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !

请把歌曲中文!

评价该例句:好评差评指正

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会游行时举的标语?

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?

为什么存在样的职业?

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.

交易会期间为客户提供

评价该例句:好评差评指正

Non , c’est un roman de la traduction .

不, 的小说。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.

以上所有文件均需要用法语撰写或法语,必要时请用英语撰写或英语。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与原文相符的

评价该例句:好评差评指正

Merci à vous tous pour avoir participé au concours de traduction une nouvelle fois !

感谢大家再一次来到外教歌词大赛!

评价该例句:好评差评指正

Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.

如果你去,证明你很好奇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

被认为是语言和文化的传递者。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et qu’en ferais-je de ta traduction ! Qui se soucie de ta traduction !

要你的有什么用?算什么!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui donne des choses assez folles.

听起来很蠢。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Non, non, je n'ai pas un seul interprète.

不,不,没有

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle peut aussi traduire dans la langue de votre choix.

它也可以成你们所选择的语言。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je voudrais emprunter un livre sur la théorie de traduction.

理论方面的书。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Après, » me dit le professeur pour mon édification.

“以后,”教授听。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'ai entendu dire que vous aviez besoin d’un traducteur.

听说您需要

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On soulignera les différences de traduction.

请注意上的差异。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et même les bons traducteurs ne rendent jamais complètement l'esprit de l'original.

即便是优秀的,也无法将文章的意完全出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La traduction de cette nouvelle demande prit encore cinq minutes.

这个新问题的又花了五分钟。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le livre le plus traduit au monde est la Bible.

世界上被最多的书是《圣经》。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont peut-être besoin d'un interprète.

“他们大概需要。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Folliot : Est-ce que vous prenez en charge les frais de traduction ?

请问您负责费用吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous avons des clients français, et nous avons besoin de quelqu'un qui parle français.

们有几个法国客户,需要会讲法文的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le guide-interprète est un pédagogue capable de s'adapter aux différents publics.

导游员是个能应对不同观众的教师。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maître Pastrini traduisit la demande et la réponse, et la voiture partit au galop.

派里尼老板了这答,马便疾驶而去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une traduction qui change un peu le sens, même beaucoup.

稍微改变了意思,甚至变得有点大。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Le traducteur arrive tout de suite monsieur. Attendez un instant s'il vous plaît.

马上就来,先生。请稍等片刻。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il est alors embauché et rémunéré pour chaque voyage.

以每次游览为单位招聘导游员和付诸薪酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情, 表明决心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接