有奖纠错
| 划词

Bienvenue pour visiter des amis en coopération.

大朋友参观考察合作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾客前来考察洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Le pays peut venir à accueillir la visite.

全国的可以前来参观考察

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de la Société à effectuer des inspections sur place!

时本到实地进行考察

评价该例句:好评差评指正

Accueille avec satisfaction l'étude vaste nombre de clients visite!

大客户莅临考察

评价该例句:好评差评指正

Une chaleureuse bienvenue à visiter la majorité des ménages de mai coopération.

热诚大可户前来考察合作。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux amis de tous les coins à visiter, étude co-boire.

各地朋友参观、考察喝合作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la visite d'étude du développement commun.

考察参观,共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients dans tout le pays pour étudier les plantes, à négocier.

全国各地用户来厂考察,洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Ils font une expédition scientifique au pôle Nord.

他们在北极进行一次科学考察

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue dans ma maison pour voir si vous visitez!

到我家来看看实地考察一下!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue amis à visiter les entreprises à inspecter.

真心的朋友来参观,考察

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, bienvenue à la visite et la coopération en commun.

各位朋友前来考察与合作共同。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la forte unités d'inspection et les particuliers à négocier!

有实力的单位和个人考察洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Une chaleureuse bienvenue aux nouveaux et anciens clients rappel à l'ordre d'inspection en usine.

热诚新老客户来电来厂考察订货。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue ceux qui souhaitent travailler avec nous pour visiter la mine.

有意者与我们合作,来矿山考察

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux grandes masses de gens sont venus pour visiter la coopération.

竭诚大有识之士前来实地考察合作。

评价该例句:好评差评指正

États pour un visa, le Royaume-Uni, les visites d'affaires pour les professionnels de visas.

办理各国签证,专业办理英国商务考察签证。

评价该例句:好评差评指正

Salue chaleureusement les appels viennent de tous les milieux de vie collègues étude co-opération!

热忱社会各界同仁来人来电考察合作!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géocratique, géocroiseur, Geocyclus, géode, géodépression, géodèse, géodésie, géodésien, géodésique, géodésiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous aurez des fleuves à reconnaître, dit lady Helena.

“有些大河您可以。”夫人说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La recherche pour promouvoir un produit repose sur une étude de marché et sur une étude de motivation.

研究基于市场和动,目在于产品推销。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Consolez-vous, mon cher Paganel, dit alors Glenarvan, vous aurez du moins des montagnes.

“不要失望,我亲爱巴加内尔,至少有些高山你可以去一下呀。”爵士插上去说。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais son évocation des mutations en Outre-mer, n'est guère étayée.

但是她所提及“海外调动”几乎无可

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Par conséquent, plusieurs milliers d’acres de l’île avaient encore échappé à leurs investigations.

照这样估计,岛上还有上千英亩地方没有过。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

La marque Nikon a interrogé récemment les Européens sur leurs surjets d'inspiration photographiques.

尼康近对欧洲人进行关于他们拍照灵

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si, mais ce n'est pas comme être sur le terrain.

“倒也可以,不过跟实地还是不一样。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’abbé Pirard examina Julien sur la théologie ; il fut surpris de l’étendue de son savoir.

彼拉神甫于连神学,对其知识广度到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de ce moment, l'expédition scientifique se transforme en opération de survie.

从这一刻开始,科学队变成一次求生行动。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voici les documents de référence. Si vous voulez, vous pouvez venir faire une visite de notre centrale.

请参这些资料吧。如果可以话请来我们这儿实地吧。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après avoir examiné cette cité des morses, je songeai à revenir sur mes pas.

这所海马齐集城市后,我就想回去

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pouvais donc me faire à cette idée d’abandonner le Nautilus avant notre cycle d’investigations accompli.

那么,在完成环球之前,我是不会产生离开“鹦鹉螺号”念头

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il est également amateur de botanique et encourage les missions scientifiques à rapporter des plantes de pays lointains.

他也是一个植物学爱好者,鼓励科学团从遥远国家带回植物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Évidemment, je vais suivre cette expédition de très très près et j'aurai sûrement l'occasion de vous en reparler.

显然,我将会非常、非常密切地关注这次,我可能会和您谈谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'étude de marché, qui s'appuie sur une analyse serrée du produit, détermine quelle clientèle est susceptible de l'acheter.

市场以对产品严密分析为依据,用于确定可能购买产品客户群。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le Détraqueur qui se trouvait devant lui leva alors ses mains aux chairs décomposées et souleva sa cagoule.

离他家伙好像在他,然后它举起两只腐烂手… … 而且放下它头巾。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je n’en doute pas. Grâce à ce voyage, je connais mieux vos produits ainsi que votre entreprise.

对此我毫不怀疑。通过这次,我对贵公司产品和贵公司都有更好解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En banlieue parisienne, visite de chantier sur ce terrain.

在巴黎郊区,本站实地

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ma qualité de professeur-suppléant au Muséum d’histoire naturelle de Paris, le gouvernement français m’avait joint à cette expédition.

由于我是巴黎自然科学博物馆副教授,法国政府派我参加这次.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Une récente expédition scientifique chinoise en a donné la preuve.

中国一次科学证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géogaz, géogénération, géogenèse, géogénie, Geoglossum, géognosie, géographe, géographie, géographique, géographiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接