有奖纠错
| 划词

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们安置成年罪犯住所附

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

其他难民目前安置边界各社区。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.

开业医师课程毕业生安置到这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Il a été, indique-t-il, relégué pour cinq ans dans un quartier spécial de la prison.

他说他安置监狱特别住宿区五年之久。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de déployer des efforts spécifiques pour intégrer les réfugiés réinstallés est également soulignée.

会议着重指出必须做好融和安置难民具体工作。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ils ont été accueillis dans les camps existants.

迄今为止这些难民都安置现有营地

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子女安置离母亲较提供照料者那里。

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子女安置离母亲较提供照料者那里。

评价该例句:好评差评指正

Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.

这些战斗人员安置隆吉附Mape一个特别营地。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 320 000 colons y vivent, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.

生活那里移民,包括安置占耶路撒冷,约有32万人。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.

这群人安置以色列和黎巴嫩门户之间一小块土地上。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难民安置坦桑尼亚各地,允他们申请坦桑尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

数接受教养青少年安置其养父母家中。

评价该例句:好评差评指正

Il fut installé dans une vieille caisseàsavon et on lui offrit d’abord de l’eau à boire.Il but.

小狗安置一个老旧箱子里,大家先给了它点水喝,它喝完了。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de définir où ces personnes iront une fois qu'elles auront purgé leur peine.

必须确定这些人服完刑期之后将安置到何处。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des spécialistes des politiques étaient affectés aux centres régionaux de services, les autres au Siège.

三分之二政策专家都安置各区域服务中心,而另外三分之一安置总部。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants et leurs familles ont été réinsérés dans des foyers administrés par les pouvoirs locaux.

流浪儿童及其家庭已经安置由地方政府管理收容院里。

评价该例句:好评差评指正

Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.

最大两个女儿安置外祖父和外祖母家中,一个女儿安置姨母和姨父家中。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

会上还谈到25%土著儿童仍安置给非土著养父母。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 60-65 % des personnes rentrées d'Allemagne ont ainsi été déplacées.

这样,约有60-65%从德国返回重新安置

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bunsénite, bunsite, Buntsandstein, BUP, buphénine, buphthalmie, Buphthalmum, Buplerum, bupleurumol, buplèvre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

马吕斯单独一人安置围墙尽头的左侧边,他看见他们走过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Les blessés ont été installés à même le sol.

伤员安置地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Ils avaient été mis à l'abri dans un autre village.

他们安置另一个村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Elles ont été hébergées dans des campings voisins.

他们安置的露营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Ils ont été positionnés à l'endroit même où, bientôt, trônera la flèche.

他们安置尖顶即将登基的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

24 000 hommes ont été positionnés à la frontière mexicaine.

24,000 人安置墨西哥边境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Ils seront répartis dans des familles d'accueil.

他们将安置寄养家

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年8月

Leurs cadavres sont désormais placés dans une des morgues du Caire.

他们的尸体现安置开罗的一个停尸房里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les 3 personnes qui vivaient ici ont pu être relogées chez des proches.

- 住这里的3人安置亲戚家。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Arrivé à destination, le pauvre Griffon est emmuré et mis à l'abri dans l'arsenal.

到达目的地后,可怜的格里芬安置军火库中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Les gens qui souffrent de schizophrénie ont des difficultés à être maintenus dans le logement.

- 患有精神分裂症的人很难安置住房中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Beaucoup sont allées chez des amis, de la famille ou ont été accueillies dans des hébergements d'urgence.

亲属或已安置紧急住所。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月

Depuis sa mort, le 5 mars dernier, il était placé dans une chapelle ardente.

自3月5日去世以来,他安置一座燃烧的小教堂里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

D'autres sont logés dans des hôtels ou des centres commerciaux, faute de mieux.

其他人则安置酒店或购物中心,因为缺乏更好的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Plusieurs centaines de familles ont été relogées dans des préfabriqués installés à la lisière d'un bois.

数百个家安置树林边缘的预制房屋中。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月

Ils ont été placés de force dans des établissements religieux.

他们强行安置宗教机构中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Plusieurs dizaines de sinistrés ont été relogés.

数十名受害者已重新安置

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Pas question d'être placées dans un Ehpad ni dans une autre communauté pour les 2 religieuses.

- 毫无疑问,两名修女会安置 Ehpad 或其他社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Le nid de frelons, détruit depuis par les pompiers, était installé dans la souche d'un arbre mort.

马蜂巢消防队员摧毁后, 安置一棵枯树的树桩上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Avec ces JO, les athlètes devraient être logés sur des bateaux de croisière amarrés au large du spot.

对于这些奥运会,运动员应该安置停泊现场的游轮上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bure, bureau, bureau de poste, bureau des objets trouvés, bureau statistique, bureau taxes nationales, bureaucrate, bureaucratie, bureaucratique, bureaucratisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接