有奖纠错
| 划词

Cesserais-tu d'éprouver cette position comme interdite, aussitôt le désir mourrait, avec lui la possibilité du plaisir.

别再证明这姿诅咒啊,旦欲望消可能性也将逝去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Finalement le dragon n'est qu'une des victimes de l'or maudit.

最后,龙只诅咒黄金受害者之一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et il emmena le couple dans son royaume maudit.

他就把这对夫妇带下了他那诅咒宫殿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’étude et l’approfondissement de cet étrange idiome mènent au mystérieux point d’intersection de la société régulière avec la société maudite.

对这种奇特语言深入钻研能把人引向正常社会和那诅咒社会幽奥交叉点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Informer sur Haïti aujourd'hui, ce n'est pas évoquer le destin maudit de l’île, c'est revenir sur les causes du séisme.

如今,报道海地相关信息,并不在于提该岛诅咒回到地震原因上来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

" Brown sugar" , par exemple, énorme tube, mais chanson maudite.

“红糖”,例如,大热门,诅咒歌曲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

12 jours que ce jeune Français revit le film de ce matin maudit.

距离这个法国人重温那个诅咒早晨电影已经过去了 12 天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Reste que l'Égypte et sa civilisation antique passionnent encore et que les bonnes histoires de pharaons maudits ont de beaux jours devant elle.

和它古代文明仍然令人着迷,诅咒法老神秘故事仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Preuve de ce qu'ils avancent, la victime était assise dans un fauteuil portant un numéro maudit : le numéro 13 !

为了证明他们所说,受害者坐在一张椅子上,上面有一个诅咒数字:数字13!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'enfant plus âgé, le " vampire" a-t-il été perçu comme un bouc émissaire, un enfant maudit, responsable de la fièvre ?

孩子,即“吸血鬼”,视为替罪羊,一个诅咒孩子,他引起发烧吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Des biographies hors normes pour des artistes maudits.

诅咒艺术家杰出传记。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nain maudit alors l'objet, affirmant qu'il provoquera la mort de ceux qui le posséderont, récit qui va inspirer plus tard Richard Wagner.

然后诅咒侏儒这个生物,声称它会引起拥有它人死亡,这个故事后来激发了理查德瓦格纳灵感。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les paysans, le doute n’est plus permis : ils empalent le damné puis le brûlent, avant de se débarrasser de ses cendres.

对于农民来说,这毫无疑问: 他们刺穿这个诅咒人,然后烧掉,最后再把灰烬处理掉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cet amour, maudit par son père, lui avait presque coûté sa mère, et ne lui causait que des douleurs mêlées de frêles espérances.

这场父亲诅咒爱情,差不多送了母亲命,她得到只有苦恼与一些渺茫希望。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 201912月合集

Des guerriers mais maudits miséreux vaincus de père en fils, qui sont d'autres légendes, des gitans, des voleurs de poule, qui s'en soucie quand l'un d'eux va mourir?

勇士,诅咒可怜虫从父亲到儿子,谁其他传奇人物,吉普赛人,偷鸡贼,谁在乎他们中一个人何时死去?

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les charles sont maudits mme après vous vous dire que les georges son audi, ils sont tous maudit donc jeu, a priori ce qu'on entend c'est qu'il restera charme.

查尔斯诅咒太太,在你告诉你乔治奥迪之后,他们都诅咒了,所以游戏,先验地,我们听到,它将保持魅力。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Là, vous devez vous emparer du Grimoire d’Arnakan pour contrer la malédiction de Ch’tog le maudit, qui a promis la mort et la misère dans les 9 comtés du Royaume de Krüll !

在那里,你必须抓住阿纳坎格里莫瓦,以对抗诅咒查韦斯诅咒,他承诺在克吕尔王国9个县死亡和苦难!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

C'est une prairie en friche hantée par le passé, un héritage maudit dont Delphine Nanni n'avait aucune conscience lorsqu'elle a acheté ces terres il y a 10 ans pour produire des légumes bio.

- 这一片过去所困扰荒地,这 Delphine Nanni 10 前买下这片土地用于生产有机蔬菜时并不知道诅咒遗产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接