On a entendu beaucoup de rhétorique et d'engagements, mais le monde ne nous jugera pas d'après la rhétorique.
豪言壮语和承诺很多,但世界不是以豪言壮语来评判我们。
En fait, le discours sur l'élimination de la pauvreté qui est maintenant en vogue au sein des institutions multilatérales devrait aller de pair avec des évaluations critiques de la compatibilité des mesures de politique macroéconomique qui continuent d'être appliquées avec les buts d'élimination de la pauvreté.
实际上,目前在多边机构流行消除贫困豪言壮语应该与审查评估结合起来,看看继续实行宏观经济政策措施是否符合消除贫困目标。
Mais lorsque cela est obtenu au prix de la perte d'emplois dans le monde en développement, tandis que les sociétés industrielles connaissent pratiquement le plein emploi, toutes nos belles paroles sont vides de sens tant que nous ne cherchons pas de nouvelles stratégies pour inverser la tendance.
然而,当这些是以发展中世界工作机会为代价,而工业化社会却几乎做到全部就业时,如果我们不寻找扭转这种趋势新战略,那么我们所有豪言壮语都将毫无意义。
Si l'on n'agit pas sur une échelle beaucoup plus vaste et à un rythme beaucoup plus rapide, les mots éminemment louables de la Déclaration n'auront d'autre fonction que de nous rappeler douloureusement les besoins humains que nous avons négligés et les nombreuses promesses que nous n'avons pas tenues.
必须在更加广泛领域采取行,必须更加迅速地采取行,否则,《宣言》豪言壮语将徒然成为被遗忘人类需要和许多未兑现承诺无情记号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。