有奖纠错
| 划词

Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.

从现场样品已送往芬兰进一步检测。

评价该例句:好评差评指正

Des données d'échantillonnage et d'analyse confirmant ces informations pourraient fournir d'importants éclaircissements à ce sujet.

为确认这一情报而作取样和分析数据可为此提供重要线索。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre échantillons ont été prélevés dans l'Atlantique nord-ouest et le Pacifique tropical oriental.

大多数标本是从表水海洋环境中,44个样本取自大西洋西北部和热带太平洋东部,其中有两个样本是管辖范围以外区域赤道太平洋热带大气海洋浮标处,距离法属波利尼西亚200里。

评价该例句:好评差评指正

Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.

可能时,应计划首先最难样品。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces organismes sont actuellement étudiés dans la perspective de leur utilisation éventuelle en biotechnologie.

许多生物样品是考虑到其生物技术潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

茨皮尔斯际无线电体测量中心和会将负责处理数据。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, pour la conservation d'un échantillon biologique prélevé aux fins d'un diagnostic médical, le consentement est présumé.

但是,过去为医疗诊断目的生物标本,其储存只需要推定同意。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été faits pour mettre au point un ensemble d'instruments recommandés pour la collecte des données sanitaires.

还作出努力,制定了一套卫生领域数据推荐工具。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante pour cent du sang collecté sert à soigner chez les bébés et les enfants l'anémie résultant du paludisme.

血液有50%用于治疗由疟疾导致婴儿和儿童贫血。

评价该例句:好评差评指正

Certains organismes d'aide bilatérale gèrent aussi d'importants programmes de collecte de données.

有些双边援助机构还维持广泛数据方案。

评价该例句:好评差评指正

Aucun état de la quantité de nodules polymétalliques prélevés n'a été fourni.

报告中未说明已多金属结核数量。

评价该例句:好评差评指正

Depuis leur découverte, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

自发现多金属结核以来,已经从世界各大洋中了数以千计样品。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également recommandé que le contractant présente un état de la quantité de nodules prélevés.

委员会还建议从承包者处取得已结核数量说明。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était que MAGDAS devienne le système terrestre le plus complet de surveillance du champ magnétique de la Terre.

磁数据系统目标是成为最全面地球磁场地基监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier portera notamment sur l'établissement d'un inventaire des données existantes et sur l'acquisition des données requises.

该项目将以折衷方式编制现有数据清单和所需要数据。

评价该例句:好评差评指正

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接难闻或有毒粉尘和气体。

评价该例句:好评差评指正

Les particules sont analysées par spectroscopie alpha, bêta et gamma, et à l'aide de techniques de spectroscopie de masse.

颗粒用α光谱仪、β光谱仪和γ光谱仪,并采用质谱技术,来进行分析。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce en outre d'améliorer le recensement de cas par de meilleurs systèmes de collecte de données.

另外,通过更好数据系统来提高案例登记,这方面努力正进行中。

评价该例句:好评差评指正

On a dit qu'il fallait des technologies pour encourager la viabilité et empêcher les prélèvements excessifs de ressources naturelles.

有代表团指出,需要利用技术促进可持续性,防止对自然资源过度

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions souligner également l'importance de la coopération bilatérale pendant la phase d'établissement des données de la préparation des dossiers.

我们还想强调开展双边合作以进行编写呈件工作数据阶段重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包铝硬铝, 包米, 包膜, 包膜紧张, 包膜下破裂, 包囊的邮寄, 包囊乳剂, 包内去气法, 包赔, 包皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.

负责采集卵子是这家诊所主任。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et c’est dans ce laboratoire que des échantillons de tous les fûts d’olives sont analysés.

从所有大桶采集样品会在这个实验室里进行分析。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Ils lui firent mesurer dix échantillons de roche collectés dans différentes régions, afin de pouvoir comparer les résultats.

他们让仪器依次测定从不同区域采集十份岩石样本,以便于将结果进行对比。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les fonctions de chasseur-cueilleur n'ont donc pas du tout cessé, bien au contraire !

因此,狩猎-采集角色根本没有停止--恰恰相反!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les prélèvements effectués sur place ont été envoyés.

现场采集样品已发送。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au tout début du printemps, on peut recueillir la sève des érables pour en faire du sirop.

初春时节,可以采集枫树汁液用来制糖浆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est d'abord un duvet qui se récolte avec douceur sur des chèvres.

首先是从山羊身上轻轻采集羽绒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce géologue analyse des morceaux de cheminées prélevés en expédition.

这位地质学家分析了探险期间采集烟囱碎片。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celle-ci, je l'ai trouvée dans le désert avec un détecteur de métaux, c'était comme pêcher une aiguille dans l'océan.

这一块是我在沙漠中采集,用金属探测器找,简直是大海捞针。

评价该例句:好评差评指正
科技

Et si, sur la collecte d'un peu de miel, on pouvait déceler toutes les plantes butinées par les abeilles d'une ruche.

如果通过收集一点能够检测出采集所有植物,那该多好啊!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La collecte des informations et le traitement des informations forment un tandem qui détermine notre type de la personnalité.

信息采集和处理构成了串联它决定我们性格。

评价该例句:好评差评指正
科学

Pour le moment, une quarantaine de scientifiques de 19 laboratoires partenaires vont étudier pendant plusieurs mois les milliers d'échantillons prélevés.

目前,来自 19 个合实验室约 40 名科学家将在几个月内对采集数千份样本进行研究。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Fait intéressant, on recueille la glace des icebergs pour en faire de l'eau embouteillée ou de la vodka.

有趣是, 冰是从冰山上采集,用来制瓶装水或伏特加。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

En fait, 'faut prendre le problème à l'envers, 'faut essayer de raisonner sur le statut des chasseurs-cueilleurs.

- 事实上,“我们必须颠倒这个问题,”我们必须尝试推理狩猎采集地位。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Une invention qui nous a sauvés de la condition précaire d'être chasseurs-cueilleurs.

一项将我们从狩猎采集危险境地中拯救出来发明。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Les agriculteurs étaient plus petits que leurs équivalents chasseurs-cueilleurs, et ça, pour le coup, c'est une règle assez générale.

农民比他们狩猎采集者要小,这一次,这是一个相当普遍规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces scientifiques, qui font des prélèvements dans la mer, mettent en garde contre les conséquences de la multiplication de ces usines.

这些从海中采集样本科学家,警告这些工厂繁殖后果。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Et surtout, est-ce qu'on veut vraiment revenir à l'état de chasseurs-cueilleurs ?

最重要是,我们真的想回到狩猎采集状态吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Grâce à plusieurs prélèvements sur le récif, une climatologue, Kim Cobb, a pu reconstituer les variations de température de l'eau depuis plus de 1000 ans.

借助从珊瑚礁采集多个样本,气候学家Kim Cobb能够重建1000多年来水温变化。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Elle va dans son jardin et ramasse des herbes magiques, puis elle se rend dans sa chambre secrète pour préparer le philtre.

王后去到花园里,采集了些药草,之后又来到密室中制这个药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包铅, 包乾, 包青天, 包容, 包容表面, 包珊瑚型的, 包身工, 包书皮, 包税, 包税人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接