Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.
现在还没有预防阿兹海默的疗法。
Le clonage de tissus humains à des fins thérapeutiques est d'une importance plus immédiate: la manipulation de l'ADN de ces tissus vise, en effet, à alléger les souffrances causées par des maladies telles que celles d'Alzheimer et de Parkinson, le diabète, les maladies cardiovasculaires et divers cancers d'origine génétique.
更为直接的意义克隆人体组织以供医用:改变这些组织的脱氧核糖核酸,以减轻病人的痛苦,如老年痴呆、糖尿病、帕金森氏、心血管病以及各种遗产性癌。
Le projet de loi vise à garantir que les recherches prometteuses, qui pourraient donner lieu au traitement de maladies graves (comme la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et le cancer) touchant les femmes et les hommes, puissent se dérouler dans un contexte réglementé et dans les limites de l'éthique.
该法案力求确保在规范环境和道德范畴内,进行颇有希望的究,这些究可能有助于找到治疗老年痴呆、帕金森和癌等严重疾病的方法。
Pour la délégation cubaine, les États doivent contrôler rigoureusement toutes les formes de recherche sur le clonage humain, mais ceci ne signifie pas qu'il faut totalement interdire ces recherches, dont le potentiel est considérable s'agissant de régler la question des greffes d'organes ou du remplacement des cellules dans le cas des maladies neuro-dégénératives comme la maladie d'Alzheimer.
他的代表团认为,各国应对各种形式的人类克隆究严加控制,但这并不意味着彻底禁止此类究,因为它对解决器官移植问题或对例如老年痴呆这种机能退化性疾病进行脑细胞置换具有重要的潜在价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。