有奖纠错
| 划词

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

坏习惯很快,但要改掉就慢了。

评价该例句:好评差评指正

Il acquiert des connaissances par la lecture.

他通过阅读来获取知识。

评价该例句:好评差评指正

Il acquiert une propriété par voie d'héritage.

他通过继承途径获得一份地产。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation a été acquise par consensus.

这一解释是以协商一致意见获得

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天形心态。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它独立性应当认为是不言而喻

评价该例句:好评差评指正

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养理和守时习惯。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également acquérir un grand nombre de vieux canard, canard, canard-ri.

另我公司将大收购老母鸭,麻鸭,草里鸭。

评价该例句:好评差评指正

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较力并积累了丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.

这种一致接受一旦取得,即为确定。

评价该例句:好评差评指正

Cette richesse nouvellement acquise du Soudan demeure toutefois imprévisible.

但是苏丹新发现财富仍然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La coopération est institutionnalisée par l'Acquis de Schengen.

这项合作已通过申根文书固定下来。

评价该例句:好评差评指正

Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.

这种一致接受一旦取得,即为确定。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne faudrait pas considérer la chose comme acquise.

但绝不能认为理所当然地必须这样解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Les immobilisations ainsi acquises restent la propriété de l'UNOPS.

以这种方式购置财产、厂房和设备在任何时候都是项目厅财产。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学到知识用于职场上呢?

评价该例句:好评差评指正

La coopération pleine et entière de ma délégation lui est acquise.

我国代表团将对他给予全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

评价该例句:好评差评指正

L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.

这个男人已经获得了足够生命经验,他基座十分稳固。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être privé de la nationalité estonienne acquise par filiation.

任何人不得被剥夺生而具有爱沙尼亚公民身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite, bon-chrétien, bond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ca veut dire quoi ? - Qu’il a encore de l’expérience à acquérir.

什么意思? -他还有很多要学习。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ce pays tout jeune craignait de se voir reprendre une indépendance chèrement acquise.

国家还很年轻,担心会失去来之的独立。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement il n’en est rien, et Votre Majesté vient d’en acquérir une nouvelle preuve.

幸好事情根本这样,陛下您刚刚获得了新的证据。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'Ordre avait-il réussi à le freiner, à l'empêcher d'acquérir cette arme ?

凤凰阻挠了他?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On acquiert de nouvelles connaissances en repassant ce qu'on a appris.

温故而知新。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

这份信任经过多年时的巩固。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils acquièrent ce niveau grâce à l'immersion.

他们通过沉浸式学习达到这水平。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils devaient être capables d'acquérir des terres.

他们应该能够获得土地。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Félicitations, vous venez d'acquérir une tente instantanée.

恭喜你,你获得了搭帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: ils apprennent le russe tout en acquérant des connaissances en astronautique.

他们在学习俄语的同时,也掌握了些天文学知识。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un coup de main pas si facile à acquérir !

掌握的手艺!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se ferait un nom, il acquerrait de la fortune.

他能为自己赢得头衔,他能获得财富。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L’expérience que j’ai acquise pendant ces deux dernières années dans le commerce international, mes connaissances sur le marché.

我这两年在国际贸方面积累了经验,我对市场的了解。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.

,气体获得很大的速度,并产生压力波。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.

旦碎片被聚集起来,它就保持了在弹射时获得的初始速度。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a quelques réflexes de base à acquérir pour ne pas tomber dans le piège des fake news.

为了落入假新闻的陷阱,需要掌握些基本的反应能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous ne serez pas payés comme un véritable employé, mais cela vous permettra d’acquérir de l’expérience professionnelle.

你的工资和正式员工的样,但这能使你获得职业经验。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Je suis un passeur, je suis entre ceux qui détiennent le savoir et ceux qui veulent l'acquérir.

传递者,我位于那些拥有知识的人和那些想获得知识的人之

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et les employés-ouvriers de l'usine vont acquérir le capital et s'en rendent au bout du compte propriétaires.

而企业中的员工和工人将会得到资本,他们也将资产的最终所有者。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’oublierai jamais cela, mon garçon, et de la gloire que nous allons acquérir tu auras ta part.

我永远会忘记,孩子,你将和我同分享我们就要得到的光荣。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia, Bonellidae, bonette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接