Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫无保留的崇拜他的。
Son courage fait l'admiration de tout le monde.
他的勇气受到大家的赞扬。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年的崇拜偶像。
Grâce à une excellente qualité, un service parfait, Paez a gagné l'admiration de beaucoup de consommateurs.
凭的品质,完善的服务,派斯赢得了众多消费者的推崇。
Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.
赞美的语言一开始是对己身无能为力的吐言。
Le travail de la Cour, à cet égard, mérite l'admiration.
在此方面,本法院的工作值得赞赏。
Nous tenons à exprimer notre admiration à Mme Grace Akallo pour son courage.
我们谨对格拉斯·阿卡女士的勇气表示佩。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。
Charles se leva, saisit le pere Grandet, l'embrassa, palit et sortit. Eugenie contemplait son pere avec admiration.
夏尔站起来,抓住格朗台老爹,了,然后面色发白,走出客厅。欧叶妮望,佩不已。
Ils sont en admiration devant lui.
他们很崇拜他。
Il y a très peu de personnes devant lesquelles je suis en admiration comme devant lui.Juste Zidane et Sarkozy.
我仰慕的人里没有几个能排在他前面的,只有齐丹和萨科奇。
Il souhaite donc leur exprimer sa vive gratitude et sa sincère admiration.
因此,它谨向他们深表感谢和真诚的赞赏。
Vous méritez, Monsieur le Secrétaire général, tout notre respect et notre admiration.
秘书长先生,你应得到我们的尊重和敬佩。
Nous avons gagné l'appréciation et l'admiration de la communauté internationale.
这使我们赢得了国际社会的赞赏和敬佩。
Sa conduite commande l'admiration.
他的行为不禁令人称赞。
Cette admiration tient du fétichisme.
这种仰慕带有盲目崇拜。
Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.
我要表示我们对你所代表的国家芬兰的佩和爱戴。
La représentante a exprimé son admiration de la résistance, envers et contre tout, de l'économie palestinienne.
尽管如此,她赞扬巴勒斯坦经济的持续生存能力。
Un frisson d'admiration parcourut l'assistance.
全场一片赞叹声。
Mais c'est alors que la surprise et l'admiration furent à leur comble.La grimace était son visage.
这时,大家一看,惊讶得无以复加,叹为观止:原来这副怪相竟然是他的真面目!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.
叔父,非常佩服他。
Le soir, Monseigneur porta son admiration chez la marquise de Rubempré.
晚上,主教在德·吕班普莱侯爵夫人处盛赞彼拉神甫。
Il n’en fallait pas tant pour porter au comble l’admiration de Julien.
其实用不么漂亮,也能让于连叹为观止。
Elles ne vous ont jamais inspiré de l'admiration ou de la curiosité ?
难道没有产生过一点敬畏和好奇?”
Je vous regarde avec beaucoup d'admiration.
你们,满怀羡慕。
Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.
他曾经深入地研究过莎士比亚沙翁表示无限的钦佩。
Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.
“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。
Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.
不管怎样,绝对尊重女人,钦佩女人。
Planchet fut également saisi d’admiration et ne parla plus de s’en aller.
普朗歇也不胜敬佩,再也不说要走了。
Chauvin signifie : qui a une admiration exagérée pour son pays.
非常倾慕自己的国家。
Donc là, on exprime l'admiration. Ah non ce n'est pas possible !
所以在里,们是表示欣赏。啊不,是不可能的!
Si son travail suscite déjà l'admiration, il est encore à la recherche de l'invention de sa vie.
尽管他的作品已经引起了人们的钦佩,他仍然在寻找他人生中最重要的发明。
Le Gascon est plein d’idées, dit Porthos avec admiration.
“个加斯科尼人真会想问题。”波托斯赞赏地说。
On était en admiration devant lui.
们当时对他赞叹不已。
La Russie était dans une époque d’admiration de la Grèce antique.
俄罗斯正处于一个崇拜古希腊的时代。
Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.
作为钦佩他的丰功伟绩和他的天赋的见证。
Jean Valjean mit les deux flambeaux d’argent sur la cheminée où ils resplendirent, à la grande admiration de Toussaint.
冉阿让把一对闪烁发光的银烛台放在壁炉架上,杜桑了十分羡慕。
Il était à la hauteur de l'admiration que je lui portais.
他没有辜负对他的钦佩之情。
Je regardais avec une admiration réelle cette salle si ingénieusement aménagée, et je ne pouvais en croire mes yeux.
怀由衷的羡慕观察间藏书室,里的一切都是那样富有创意,使几乎不能相信自己的眼睛。
Malgré la guerre qui les oppose, il se voue un profond respect et même une admiration sincère.
尽管他们之间在打仗,但他对萨拉丁怀有深深的敬意,甚至是由衷的钦佩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释