有奖纠错
| 划词

Les personnes à former étaient des ingénieurs, des agronomes, des techniciens, des étudiants et des agriculteurs.

应予训练的人包括程师、农艺师、技术人员、大学生和农场主。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, ils ne sont pas facilement accessibles aux agronomes, aux agents de vulgarisation et aux praticiens du développement.

于是,这种知识就不容易为农业人员、推广作者和发展作人员所了解。

评价该例句:好评差评指正

On a placé des femmes dans les emplois suivants : trayeuse, vachère, cultivatrice, agronome, vétérinaire, comptable et économe.

妇女按以下职业安置就业:挤奶、养犊、大田农艺员、农业技术员、兽医、计、经济员、等等。

评价该例句:好评差评指正

La crèche a un certain nombre d'années d'expérience pratique avec le jardinier et agronome, et une richesse de l'expérience en service à la clientèle.

本苗圃拥有多名具有多年实践经验的园艺师及农艺师,并具有丰富的客户服务经验。

评价该例句:好评差评指正

Le projet occupe également sur le terrain des équipes de spécialistes de différents domaines (agronomes, vétérinaires, économistes, sociologues, experts agricoles, forestiers, psychologues, administrateurs, etc.).

这一项目还在各地拥有现场专家组(农艺学家、兽医、经济学家、社学家、农业专家、森林程师、心理学家、行政管理人员等)。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les membres de la propriété des actions 7, 58 employés, y compris: un haut agronome, 4 pharmaciens praticiens, les pharmaciens en 3.

目前,拥有股份成员7 名,从业人员58名,其中:高级农艺师1名、从业药师4名、中药师3名。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également fallu surmonter les difficultés de communication entre les différents partenaires (par exemple les agronomes, les forestiers, les ingénieurs civils, les hydrologues et les administrateurs).

这个项目还必须克服各类合作伙伴(例如农艺师、林务员、土木程师、水文学家以及行政官员)之间沟通的困难。

评价该例句:好评差评指正

Sa formation d'ingénieur agronome lui avait donné l'idée qu'en art comme en science, il y a progrès, et que les vérités neuves s'imposent en rendant caduques les anciennes.

他的农业程学的教育使得他认为,艺术就像科学一样,存在着进步,即新的事物总旧的事物失效。

评价该例句:好评差评指正

En zone rurale, les femmes travaillent principalement dans les domaines suivants : enseignement, professions médicales, comptabilité, économie, couture et professions strictement agricoles (elles sont par exemple laitières, agronomes ou vétérinaires).

农村就业妇女多半为教师、医务作者、计、经济师、缝纫人以及从事纯农业性质的职业——挤奶员、农艺师、兽医等。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.

政府计划指定供农业开发的土地,为这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专职农学家的服务。

评价该例句:好评差评指正

Repenser la formation des agronomes et la communication en vue de servir les petits exploitants agricoles et les pauvres des zones rurales par une conception cohérente du développement rural, comprenant une approche agroécologique des systèmes d'agriculture et d'aménagement du territoire.

采取农村发展综合办法,包括以农业生态方式对待耕作制度和地貌景观的做法,以便改革对农业和传播专业人员的培训、为小农和农村穷人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, par exemple, l'Alliance pour une révolution verte en Afrique a été lancée en vue de former de jeunes agronomes et d'améliorer les variétés de cultures, ce qui a permis de mettre au point plusieurs variétés améliorées et de les commercialiser.

如非洲启动非洲绿色革命联盟,培训农业科学家,并改良作物的品种,促进若干改良作物品种的开发和商业化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut augmenter les capacités individuelles et les connaissances des gestionnaires de l'eau et des ingénieurs agronomes, mais aussi sauvegarder le savoir des institutions et contribuer au renforcement des capacités institutionnelles pour disposer d'institutions compétentes capables de gérer les terres et l'eau de manière durable.

重要的是,不要只顾培养个人的能力,或者只提高一个个用水管理员或农业程师的知识,而且还要将这些个人的知识留在其各自的机构里面,从而对其机构的能力发展作出贡献,并进而对建立能够胜任于可持续的土地和用水管理的机构作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.

一名为设在贝宁、科美的非政府组织作的农业经济学家菲力普·阿达霍美赫先生找了一些可能向委员作证的渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a continué à fournir une assistance technique directe et indirecte pour renforcer à la fois le secrétariat du NEPAD et la Commission de l'Union africaine, notamment en fournissant les services d'agronomes hors classe, d'administrateurs auxiliaires et de consultants à court terme pour aider à réaliser le programme de travail du Programme intégré pour le développement de l'agriculture en Afrique.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)继续提供直接和间接技术援助,以加新伙伴关系秘书处和非洲联盟委员,包括提供高级农业顾问、初级专业人员和短期咨询人,以帮助推进非洲农业发展综合方案的计划。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE a collaboré avec la FAO à la formation de 15 scientifiques de l'Association des chercheurs agronomes des pays de l'Afrique de l'Est et du Centre aux aspects techniques de la conservation des ressources zoogénétiques et, avec l'Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI), à la formation de quelque 55 participants à divers aspects de la conservation et de l'utilisation des ressources phytogénétiques dans les pays de l'Afrique subsaharienne.

国际植物遗传资源所(植物资源所)还为大约55名参加者提供了培训;培训科目包括在撒哈拉以南的非洲地区实行植物遗传资源保护和使用所涉及的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.4 Il convient que les États apportent leur soutien à l'enseignement supérieur en appuyant, dans les pays en développement, les universités et les facultés techniques axées sur l'agriculture et les disciplines apparentées, ainsi que l'économie, en les aidant à remplir leurs fonctions d'enseignement et de recherche, et en amenant les universités de tous les pays à former, au niveau du deuxième et du troisième cycle universitaire, des agronomes, des scientifiques et des entrepreneurs originaires de pays en développement.

4 各国应支持高等教育,加发展中国家农业学科和企业的大学及专科学院,既发挥教育功能,又发挥功能,并使全世界的大学在本科和生两级培训发展中国家的农业作者、科学家和实业家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨重地, 笨重地倒下, 笨拙, 笨拙迟钝的人, 笨拙粗俗的玩笑, 笨拙的, 笨拙的(人), 笨拙的(人)<俗>, 笨拙的动作, 笨拙的仿效,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

破碎护身符 Le Talisman brisé

Dirigé par le Professeur Omar Sékou, le grand agronome généticien ?

由伟大农学家和遗传学家奥马尔-塞库教授领导?

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

En 2009, cet agronome, passionné par l’économie circulaire, décide de valoriser ce sous-produit qui n’intéresse personne.

2009年,这位热衷于循环经济农学家,决定二次利用这种无人问津副产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A ses côtés, ce jeune ingénieur agronome.

在他身边,这位年轻农业工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est la mission de cet ingénieur agronome.

这是这位农业工使命。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Et voici l’homme qui achète ces graines, Gildas Zodomé, agronome de profession.

这是购买这些种子人,吉尔达斯·佐多梅,位职业农学家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En travaillant avec des ingénieurs agronomes, on a trouvé une protéine très proche de l'albumine.

通过与农业工合作,我们发现了种非常质。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Journaliste Radio : Rappel de l’information principale : à Gorom-Gorom, le chercheur agronome Sékou Omar reste introuvable depuis son enlèvement mercredi.

提醒主要新闻:在戈罗姆-戈罗姆,农业研究员塞库-奥马尔自周三被绑架后直未被发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cet agronome a trouvé des documents laissés par les Russes, qui indiquaient la localisation de centaines de mines.

这位农学家找到了俄国人留下文件,上面标明了数百个地雷位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce jardinier agronome de génie expérimente ici des techniques de cultures qui vont faire sensation dans toute l'Europe.

这位天才农学家园丁正在这里试验种植技术,这将引起整个欧洲轰动。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Pour retenir l’eau à leurs racines, cet agronome a secrètement mis au point il y a vingt-trois ans un hydrorétenteur révolutionnaire unique au monde.

为了将水分保留在植物根中,这位农业学家二十年前秘密调制了种世上独无二、创新性保水剂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Diplômé de sciences économiques et ingénieur agronome, il connait enfin les réalités des régions de l’intérieur… dont le désenclavement est un autre défi de ce quinquennat.

他毕业于经济学和农业工专业,终于了解了内陆地区现实......其开放是这个五年任期个挑战。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

C'est en lisant ce rapport que ce jeune entrepreneur décide de recruter un docteur en biologie et un ingénieur agronome pour relever le défi en Europe.

正是在阅读了这份报告之后,这位年轻企业家决定招募名生物学博士和名农业工来迎欧洲挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Fins céramistes, grands astronomes et ingénieurs agronomes expérimentés, les Incas et leurs prouesses architecturales continuent de faire rêver des millions de touristes chaque année, comme cette famille venue de France.

- 优秀陶艺家、伟大天文学家和经验丰富农业工,印加人和他们建筑实力每年继续激励着数百万游客,就像这个来自法国家庭样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Ce séminaire doit durer 2 jours. Les agronomes et les experts en matière d'agriculture vont procéder à des échanges au niveau de la plantation, de l'élevage, de la sylviculture ainsi que des émissions de gaz à effet de serre.

本次研讨会预计持续2天。农艺家和农业专家。

评价该例句:好评差评指正
Objectif 1 – S'identifier et identifier des personnes

J – Richard et Lilianne Plamondon. Lui, il est agronome, au ministère de

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les 2 agronomes disposent de 95 stations météorologiques réparties dans toute la région Sud pour établir ce constat.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崩积的, 崩积土, 崩积物, 崩解, 崩解(冰山的), 崩溃, 崩溃中的, 崩料, 崩裂, 崩漏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接