有奖纠错
| 划词

Il aiguise la pointe d'un outil.

他把工具磨尖。

评价该例句:好评差评指正

Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

评价该例句:好评差评指正

Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

攻击者使用削尖的竹子和木棍以及铁棒做武器。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.

我们必须使我们的良知变得更为清醒,认真听取它的声音。

评价该例句:好评差评指正

Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.

在这种况愈下的典型螺旋式过个问题都加剧了另外的问题。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.

小岛屿发展国家社区的脆弱性造成了应急意识和紧急性。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.

自93年高校产业化至98年建厂,磨砺十年。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.

本公司建立于1990年,个人历经了多年的痛苦和磨砺才有今天的小规模。

评价该例句:好评差评指正

Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bientôt.

对他的任命使得矛盾更加尖锐、和平离我们更加遥远,我们很快就会知道。

评价该例句:好评差评指正

Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.

随着挫折感加剧、紧张状况转变为暴力,选举甚至会导致反弹。

评价该例句:好评差评指正

Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.

历经四十余年的磨砺,长虹实现从单纯的家电制造向标准制容提供的转变。

评价该例句:好评差评指正

Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.

一个饰金箭袋——木雕外包金叶——散落在地,周围还有箭头和磨箭头的砾石。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.

联合国必须继续改进其战略和协同作用,并加强其重点,以实现世界上数十亿人民的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

最近的悲剧性事件必将促使我们进一步认清我们共同的人性,焕发精神,消除分裂我们的那些因素。

评价该例句:好评差评指正

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵的高杰•弱夫先生确信能够侦察出结来,他估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员的热情和启发他们的智慧。

评价该例句:好评差评指正

On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.

人们天都可以看到,运动队的民族构成形态致使体育比赛能够煽动民族主义热情。

评价该例句:好评差评指正

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

为了提高理解能力 既然学习一门语言意味着能力的多样性,那学习语言自然可以提高在各种领域学习东西的能力。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de façon excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.

政府官员方面,甚至对媒体合理的批评言论也经常反应过度,这加剧了政治分歧。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.

为此,我们必须增强联合国的能力,制出反映我们已经为面对这种根本性的挑战做好准备的概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如会的话)会使你的经历更加深刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成则为王,败则为寇, 成毡状, 成毡状的, 成章, 成长, 成长时期, 成长中的植物, 成帧, 成帧调节, 成正比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Et de tels profits, ça aiguise les appétits.

润,它激起胃口。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les lettrés chinois écrivent au pinceau afin d’aiguiser leur volonté.

中国文人用毛笔写字来磨砺意志。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais il n'aperçut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.

可是,他所看到只是一些非常锋崖峭壁。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Comme si elle s'était trop contente que elles sont aiguisées, fixer au manche.

仿佛它们因为被磨尖、固定在手柄上而感到太高兴

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, avec des griffes pointues et aiguisées. Des griffes ?

,而且得有锋尖爪。爪子?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors aiguiser une épigramme était pour elle une distraction et un vrai plaisir.

于是,把一句挖苦话磨得尖尖,就成一种消遣,一种真正乐趣。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ainsi qu'elle aiguise son regard artistique dès son plus jeune âge.

她就是样从小培养艺术眼光

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De plus, la progestérone est une protéine qui est connue pour aiguiser l'appétit.

此外,黄体酮是一种可以增进食欲蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il faut juste prendre le fond de la tasse, et aiguiser ton couteau comme ceci !

需要用到杯底,像样磨刀。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il prit une douzaine de fanons de baleine qu’il coupa en six parties égales et qu’il aiguisa à leur extrémité.

他选十二块鲸鱼骨头,把它们切成大小一样六份,并把顶头都削尖

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

Cela ressemblait à une barre de fer courte, aiguisée comme un épieu à l’une de ses extrémités.

好象是根短铁钎,一端磨到和标枪一般尖。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Un d’eux s’était fait un poignard d’un crochet de chaussonnier en cassant le crochet et en aiguisant le tronçon.

他们中一个用一个鞋匠用来引线铁钩,去掉钩子,磨尖钱柄,做一把匕首。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, oui, vous aiguisez les dents du monstre pour qu’il nous dévore. Et il nous dévorera, soyez tranquilles !

,是,你们现在正在给魔鬼磨牙,好使他们把我们吞掉。你们就放心吧,它们将会把我们吞掉!”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les pouvoirs en question vous sont propres, cet exercice a pour but de t'aider à aiguiser tu es super sens.

些能力对你们来说是独一无二个练习是帮助你们提高超意识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y a donc des ambitions qui s'aiguisent.

因此,野心变得更加尖锐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Chez les écologistes, les appétits s'aiguisent.

在环保主义者中,胃口越来越大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les appétits de ses potentiels successeurs vont s'aiguiser.

潜在继任者胃口会越来越大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cet itinéraire bis, rendu possible par la fonte des glaces, aiguise les tensions.

由于冰融化,条之二路线成为可能,加剧紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles sont très aiguisées et peuvent atteindre 7 centimètres de long chez le requin blanc.

它们非常锋,在白鲨身上可以达到7厘米长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aiguiser la patience, améliorer l'endurance... - Là, j'ai plus de 35 kg sur le dos.

磨练耐心,提高耐力... - 在那里,我背上有超过35公斤重量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚如, 诚实, 诚实的, 诚实的忏悔, 诚实的对手, 诚实地, 诚实可靠, 诚实可靠的人, 诚心, 诚心诚意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接