有奖纠错
| 划词

Je suis particulièrement reconnaissant aux représentants du Pérou, du Maroc, de l'Inde, des États-Unis d'Amérique, de l'Afrique du Sud, du Chili, de la République arabe syrienne, de l'Australie, du Royaume-Uni et d'Israël pour leurs amabilités et pour leurs vœux.

我尤其感谢秘鲁、摩洛哥、印坚合众国、南非、、叙、澳大合王国和以色列代表的善意和良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船顶围栏, 船东, 船肚, 船队, 船队通信, 船舵, 船方, 船方不负担装卸费, 船费, 船夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Cottard paraissait très sensible aux amabilités dont on le payait de retour.

柯塔尔对别人回报他的殷勤显得非常敏感。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Moi je ferai d’autres amabilités à Gilberte que Mme Swann n’aura pas pour toi.

我要用来款待希尔贝特,斯万夫人对你的接待同。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Après les échanges d'amabilités de ces derniers jours .

经过这最后几天的善意交流。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le milliardaire et le sénateur du Texas font donc désormais assaut d'amabilités.

这位亿万富翁来自德克萨斯州的参议员现在是善意的攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les 2 chefs d'Etat font assaut d'amabilités mais n'annoncent rien de nouveau sur les sujets qui fâchent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船货, 船货保单, 船货保险, 船货保证, 船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接