有奖纠错
| 划词

1.Le général anime des soldats au combat.

1.将军鼓励兵士去战斗。

评价该例句:好评差评指正

2.On peut voir son grand œil bleu s'anime sous la paupière .

2.人们看到她蓝色的大眼睛在眼睑下顾盼流连。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous devons mieux leur expliquer les préoccupations précises qui nous animent.

3.我们需要更好地向它们解我们努力的具体问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Et c'est cette volonté qui nous anime et qui nous guide.

4.正是这种意愿鼓舞指导着我们的行

评价该例句:好评差评指正

5.Tous deux participent activement à la vague positive de changements qui anime actuellement notre société.

5.两者在我国都参与我国社会正在发生的积极的革。

评价该例句:好评差评指正

6.Aujourd'hui le principe fondamental qui anime les Nations Unies n'a rien perdu de sa vigueur.

6.今天,联合国的基本思想依然具有活力。

评价该例句:好评差评指正

7.Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.

7.为此目的,我已加强努力,使联合国改做法,从被反应转为主预防。

评价该例句:好评差评指正

8.La rue s'anime.

8.马路上热闹起来了。

评价该例句:好评差评指正

9.Au sein des Nations Unies, la même détermination nous anime.

9.我们联合国也抱有这一愿望。

评价该例句:好评差评指正

10.La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.

10.非洲经委会为联合国机构区域协商会议指导。

评价该例句:好评差评指正

11.L'artiste anime ses personnages.

11.艺术家使他笔下的人物栩栩如生。

评价该例句:好评差评指正

12.Son secrétariat est assuré par l'OIT, qui anime la coopération technique contre le travail des enfants.

12.工作队秘书处由劳工组织作为打击童工现象技术合作的领导机构。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a été jugé préférable que l'Afrique anime son propre développement, au moyen de ses ressources.

13.相反地他们建议非洲必须利用自己的资源带头进行自己的发展。

评价该例句:好评差评指正

14.Le sentiment qui anime les pays qui prônent avec énergie l'égalité souveraine ne nous échappe pas.

14.强烈诉求主权平等的国家的想法,我们是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.

15.这一信念激励着将继续激励其团队的全体成员。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, le MCFEPS anime des colloques et des ateliers sur des sujets pertinents.

16.此外,妇女、儿童和社会福利部还就有关问题举办了研讨会/讲习班。

评价该例句:好评差评指正

17.L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

17.国家采取主在保健领域进行协调和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

18.L'idée qui anime mon gouvernement continuera d'être le partenariat dans le développement.

18.我国政府的根本原则,将仍然是发展中的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces mêmes préoccupations animent depuis plusieurs années la réflexion et l'action du Gouvernement djiboutien.

19.几年来,这些关切一直在推吉布政府进行思考从事各项活

评价该例句:好评差评指正

20.Elle anime également un forum permanent de négociation entre les autorités et les organisations féminines.

20.在行政当局和妇女组织之间还有一个继续进行的谈判论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Puis les boutiques s'ouvrent, les rues s'animent.

各店铺接着开门,街上热闹起来。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

2.– C'est celle qui vous anime vous, Ivory, pas moi.

“这您企图达到的,伊沃里,不我。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Clairement ici on sent bien ce qui anime l'auteur.

显然,在这里我们感受到了作者的活力。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.

几十年来一场激起法国政治生活的斗争。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.C'est vraiment quelque chose qui vous anime, et que vous faites tout naturellement.

能够调动你们的,你们做的很自然。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.Et la flamme olympique et paralympique, c'est ce qui nous, c'est ce qui nous anime.

奥运会和残奥会的火焰赋予我们活力。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

7.Rendez-vous dans le quartier du Trastevere qui s’anime le soir dans ses restaurants et ses bars.

晚上可以到特拉斯泰雷街区,去餐厅和酒吧热闹一下。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Sankt Pauli est devenu un mythe grâce à l'engagement social et politique qui anime ses supporters.

得益于鼓舞粉丝的社会和政治承诺,Sankt Pauli已成为一个神话。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Il est vrai, se dit-elle, ma mère a deviné juste, tel est le sentiment qui l’anime.

“的,”想,“我母亲猜得准,这正他此刻的感情。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Cette vision stratégique vous mène et vous anime.

这种策略的观点带领着你们推动着你们。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

11.La ville s'anime avec les premiers rayons du soleil.

在第一缕阳光的照射下,城市充满了生命力。

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Depuis 8 ans, il anime une chronique culinaire dans une émission.

在过去的8年里,他一直在一个节目中主持一个烹饪专栏节目。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Comptez une cinquantaine d'euros pour ce type de cocotte, anime Christine.

这种炖锅的价格大约50欧元,克里斯蒂娜说。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

14.C’était plutôt un air de famille, une parenté de physionomies qu’anime le même sang.

这毋宁一个家族的神情,同一血统赋予的容貌上的相似。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

15.Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.

有,晚上十点起,我会主持一个交流的节目,那时我就会听年轻人说话了。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Les restaurants, salles de musiques et maisons closes animent les grandes capitales des Etats.

餐馆、音乐厅和妓院为各个国家的大都市带来活力。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Par exemple, si nous mettons bout à bout toutes ces photos, elles s'animent pour donner ceci.

比如说,如果我们把这些图片放在一起,它们就会活生生地呈现出这个样子。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Ce sont eux qui animent la première partie de la Fête de la musique sur la Comédie.

他们让音乐节有个热烈的开端就在戏剧广场上。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Un fluide qui anime le géant est qui est scellé par ce fameux clou à la cheville.

这种液体使巨人活力充沛,被踝部的著名钉子封印。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Aujourd'hui, elle anime des conférences pour sensibiliser le monde entier à la protection des animaux et de la planète.

如今,主持一些会议以提高全世界对动物和地球保护的认识。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接