有奖纠错
| 划词

Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.

外国来宾非常欣赏这些品。

评价该例句:好评差评指正

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été découvert de nouveaux dispositifs explosifs artisanaux le long de la Ligne.

没有发生任何新的沿蓝线埋设简易爆炸装置的事件。

评价该例句:好评差评指正

Reste par conséquent l'extraction artisanale, rudimentaire et peu productive.

因此,目前进行的生产密度的初步手开采(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

Une distinction a été faite entre les activités minières industrielles et artisanales.

业采矿和小矿井不同的。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui se passe pour l'exploitation artisanale des minerais.

我们的手采矿情况就如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

村聚集了少量的手作坊。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les activités extractives étaient entreprises par des producteurs locaux ou artisanaux.

所有采矿活动都由当地采矿人员或小规模采矿人员进行。

评价该例句:好评差评指正

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手发展为较大规模的生产。

评价该例句:好评差评指正

Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.

南基伍的一些手掘金的矿拥有替代职业,但不所有手采矿者都这样。

评价该例句:好评差评指正

La production de pain artisanal était très supérieure à celle du pain industriel.

传统面包的生产量远远大于业面包。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多的报告显示,整个太平洋的小规模、近岸个体捕捞不断减少。

评价该例句:好评差评指正

Les filières scientifiques et technologiques industrielles et artisanales restent majoritairement choisies par les garçons.

业和手业方面的科专业仍然主要被男孩选择。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les minerais sont extraits par l'industrie extractive artisanale et à petite échelle.

许多国家由个体和小型采矿序采矿。

评价该例句:好评差评指正

La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.

游击队继续使用杀伤地雷,特别自制地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le pays fait également face au problème de la fabrication locale et artisanale des armes.

该国还面临土法和手制造武器的问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines familles, avaient en fait, déjà achevé cette reconstruction et avaient repris leurs travail artisanal.

实际上,一些家庭已经完成了重建,正开始恢复其手作。

评价该例句:好评差评指正

On leur a confisqué des armes, des munitions, et des engins explosifs de fabrication artisanale.

没收了恐怖分子的武器、弹药和土炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de familles dont la survie dépend de l'exploitation artisanale ne cesse d'augmenter.

采矿者抚养的家庭数量继续增加。

评价该例句:好评差评指正

De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.

长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的手业加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径, 传播瘟疫, 传播文化的, 传播先进技术, 传播新闻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Certaines bombes sont parfois plus artisanales, bricolées avec des bouteilles en verre et quelques mèches.

有时候,些炸弹是手工制作的,用玻璃瓶和些导火索。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une pensée encore artisanale, mais les résultats qu'il a obtenus plaident pour lui.

个工匠式的思想家,但他已取得的成果我们还是不得不正视。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Né en Italie, il a été l'un des premiers à tester cette mozzarella artisanale.

生在意大利,是早品尝这种干酪的人之

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quelle est la différence entre un saucisson industriel et un artisanal?

工厂制造的香肠和手工制作的有什么区别呢?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Savourez de délicieux polvorones artisanaux à La Campana, l’une des pâtisseries les plus connues de Séville.

品尝美味的康帕那手工西班牙小饼,这个塞维利名的点之

评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

Le pays produit une variété incroyable de bières artisanales, avec des goûts et des arômes uniques.

该国生产种类繁多的精酿啤酒,具有独特的口味和香气。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le décret a sauvé la boulangerie artisanale et ramené le pain sur le chemin du goût.

该法令的颁布拯救了手工面包店,并使法棍重新回归美味之路。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

D'ordinaire on retrouve la bactérie E.coli dans des petits lots de fromages artisanaux, à consommer rapidement.

通常我们会在小罐手工速食奶酪中发现,大肠杆菌。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Tous les lieux nous rappellent que la région est aussi le berceau d’une tradition artisanale très ancienne.

所有的地方都让我们想起,这个地区也是古老的传统手工业的诞生地。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.

每件高级时装都是件艺术品,需要精湛的工艺和细致小心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il y a encore quand même une influence notamment à travers les savoir-faire artisanaux, la construction de bateaux.

但两者仍互相影响,尤其是在手工艺和,造船业上。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand on fait de façon artisanale, pas besoin non plus qu'on soit à 10%-15% par rapport à ces taux.

当我们手工制作时,也不需要达到这些比例的10%-15%。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette fabrication artisanale nécessite du temps, un savoir faire et elle a donc un coût.

这种手工制作需要时间,和专业技能,所以成本很高。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À Lyon, la capitale du saucisson, Georges Raynon en produit 1 tonne par mois de façon artisanale.

里昂是“香肠之都”,乔治·雷农家每个月以手工制作的方式生产1吨香肠。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Toute la production artisanale influencée par les cultures malaises, indiennes et chinoises est exposée sur les étals du marché.

所有的展示在摊位上的手工艺品受到了马来文化,印度和中国文化的影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C’est une petite entreprise de sauces piquantes artisanales.

这是家手工辣酱的小企业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Voir de l'artisanal, ça fait du bien.

看到手工艺的感觉真好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ne reste plus en lice que les trois recettes artisanales.

剩下的三个都是手工菜谱做的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tout a été ici construit par eux, même ce four très artisanal.

- 这里的切都是他们建造的,甚至包括这个非常手工的烤箱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sur la chaussée, l'arme, de fabrication artisanale.

在人行道上,武器,自制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调, 传达, 传达的工作的办事处, 传达会议精神, 传达军事当局命令的文件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接